Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
en
fait
du
chemin
Er
hat
einen
langen
Weg
hinter
sich
Elle
bouffe
des
kilomètres
Er
frisst
Kilometer
Elle
en
connait
des
carrefours
et
des
bifurcations
Er
kennt
viele
Kreuzungen
und
Abzweigungen
Elle
fait
des
demi-tours
Er
macht
Kehrtwenden
Et
des
changements
total
de
direction
Und
totale
Richtungswechsel
Elle
a
forcé
le
passage
et
des
voies
sans
issues
Er
hat
Durchbrüche
erzwungen
und
Sackgassen
erlebt
Elle
en
a
des
doutes
et
des
certitudes
Er
hat
Zweifel
und
Gewissheiten
Elle
a
des
fêlures
Er
hat
Risse
Elle
a
du
panache
Er
hat
Schneid
Et
de
mauvaises
fréquentations
Und
schlechte
Bekanntschaften
Mais
elle
est
honnête
avec
elle-même
Aber
er
ist
ehrlich
zu
sich
selbst
Elle
ne
lâche
rien
elle
s'acharne
elle
se
bat
Er
gibt
nicht
auf,
er
strengt
sich
an,
er
kämpft
Elle
s'implique
elle
a
fleuri
sa
destinée
Er
engagiert
sich,
er
hat
sein
Schicksal
zum
Blühen
gebracht
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Elle
a
vu
du
pays
Er
hat
viel
von
der
Welt
gesehen
Elle
connait
du
beau
monde
Er
kennt
viele
Leute
Elle
a
appris
aussi
à
débusquer
ses
démons
Er
hat
auch
gelernt,
seine
Dämonen
aufzuspüren
Elle
les
a
poursuivis
Les
a
pris
à
parti
Er
hat
sie
verfolgt,
sie
zur
Rede
gestellt
Retourné
la
situation
Die
Situation
umgekehrt
Elle
y
a
laissé
des
plumes
elle
a
gagné
des
ailes
Er
hat
Federn
gelassen,
er
hat
Flügel
gewonnen
Elle
prend
de
l'envergure
et
des
voies
parallèles
Er
gewinnt
an
Größe
und
geht
parallele
Wege
Elle
a
fait
le
mur
Er
ist
über
Mauern
gestiegen
Elle
a
fait
l'amour
Er
hat
Liebe
gemacht
Et
le
vide
tout
autour
d'elle
Und
die
Leere
um
sich
herum
geschaffen
Mais
elle
est
honnête
avec
elle-même
Aber
er
ist
ehrlich
zu
sich
selbst
Elle
ne
lâche
rien
elle
s'acharne
elle
se
bat
Er
gibt
nicht
auf,
er
strengt
sich
an,
er
kämpft
Elle
s'implique
elle
a
fleuri
sa
destinée
Er
engagiert
sich,
er
hat
sein
Schicksal
zum
Blühen
gebracht
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Elle
connait
le
scandale
et
le
feu
de
l'action
Er
kennt
den
Skandal
und
das
Feuer
der
Action
Une
vie
marginale
et
les
complications
Ein
Leben
am
Rande
und
die
Komplikationen
Elle
a
mille
choses
à
dire
Er
hat
tausend
Dinge
zu
sagen
Elle
a
mille
choses
à
faire
Er
hat
tausend
Dinge
zu
tun
Femme
femme
Fleury
Mann
Mann
Fleury
Mais
elle
est
honnête
avec
elle-même
Aber
er
ist
ehrlich
zu
sich
selbst
Elle
ne
lâche
rien
elle
s'acharne
elle
se
bat
Er
gibt
nicht
auf,
er
strengt
sich
an,
er
kämpft
Elle
s'implique
elle
a
fleuri
sa
destinée
Er
engagiert
sich,
er
hat
sein
Schicksal
zum
Blühen
gebracht
Elle
est
honnête
avec
elle-même
Er
ist
ehrlich
zu
sich
selbst
Elle
ne
lâche
rien
elle
existe
elle
est
là
Er
gibt
nicht
auf,
er
existiert,
er
ist
da
Elle
est
belle
elle
profite
de
sa
liberté
Er
ist
schön,
er
genießt
seine
Freiheit
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annie Svanstein, Christophe Bastien, Florent Vintrigner, Nolwenn Leizour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.