Текст и перевод песни Eskelina - L'amoureuse
Je
suis
amoureuse
de
toi
Я
влюблена
в
тебя,
Affreusement
amoureuse
Безумно
влюблена,
Affreuse
affreuse
affreuse
Ужасно,
ужасно,
ужасно.
Je
n'ai
jamais
eu
peur
de
ces
choses-là
Мне
никогда
не
были
страшны
подобные
вещи.
Je
suis
pulpeuse
Я
чувственная,
Et
tu
sais
que
ma
pulpe
bat
pour
toi
И
ты
знаешь,
что
моя
чувственность
бьется
для
тебя.
Ma
bouche
s'agrippe
à
ta
bouche
Мои
губы
приникают
к
твоим
губам,
Ma
langue
à
ta
langue
Мой
язык
- к
твоему
языку,
Et
ma
peau
à
ta
peau
И
моя
кожа
- к
твоей
коже.
Encore
j'aime
quand
tu
me
touches
Мне
нравится,
когда
ты
касаешься
меня,
Jusqu'au
fond
de
mon
corps
До
самой
глубины
моего
тела.
Je
suis
amoureuse
de
toi
Я
влюблена
в
тебя,
Affreusement
amoureuse
Безумно
влюблена,
Affreuse
affreuse
affreuse
Ужасно,
ужасно,
ужасно.
J'aime
te
le
dire
j'aime
te
le
faire
Я
люблю
говорить
тебе
это,
люблю
делать
это,
Laisse
toi
faire
Предавайся
моим
желаниям.
L'amour
mon
amour
Je
suis
chaude
comme
l'enfer
Любовь
моя,
я
горяча,
как
преисподняя.
Mon
âme
s'agrippe
à
ton
âme
Моя
душа
приникает
к
твоей
душе,
Mon
cœur
à
ton
cœur
Мое
сердце
- к
твоему
сердцу,
Et
mes
flammes
à
tes
flammes
И
мое
пламя
- к
твоему
пламени.
Chaleur
j'aime
quand
tu
m'allumes
Жар,
мне
нравится,
когда
ты
зажигаешь
меня,
Et
que
coule
la
sueur
И
пот
струится
по
коже.
Je
suis
amoureuse
de
toi
Я
влюблена
в
тебя,
Affreusement
amoureuse
Безумно
влюблена,
Affreuse
affreuse
affreuse
Ужасно,
ужасно,
ужасно.
Et
que
l'amour
fasse
sa
loi
И
пусть
любовь
вершит
свой
суд,
Et
qu'il
règne
entre
toi
et
moi
И
пусть
она
правит
между
тобой
и
мной.
Je
suis
amoureuse
de
toi
Я
влюблена
в
тебя,
Affreusement
amoureuse
Безумно
влюблена,
Affreuse
affreuse
affreuse
Ужасно,
ужасно,
ужасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annie Svanstein, Christophe Bastien, Florent Vintrigner, Nolwenn Leizour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.