Текст и перевод песни Eskelina - Milan
Il
a
fait
un
long
voyage
He's
come
a
long
way
Il
arrive
du
bout
du
monde
From
the
other
side
of
the
world
C′est
un
cœur
que
l'on
partage
He's
a
heart
we
share
Pour
lui
je
me
dévergonde
For
him
I
break
out
of
my
shell
Milan
c′est
un
amour
de
passage
Milan,
he's
a
fleeting
flame
Aux
aventures
vagabondes
Of
wandering
adventures
Il
dit
qu'il
restera
dans
les
parages
He
says
he'll
stay
in
the
area
Jusqu'à
c′que
la
lune
soit
ronde
Until
the
moon
is
round
Et
que
ce
temps
And
that
time
Il
le
vivra
He
will
live
it
C′est
un
homme
qui
n'a
pas
d′âge
He's
a
man
who
doesn't
have
an
age
Il
a
le
regard
sans
ombres
He
has
a
gaze
without
shadow
Il
dit
qu'il
mène
une
existence
sauvage
He
says
he
lives
a
wild
life
Et
il
existe
à
chaque
seconde
And
he
exists
in
every
second
Elle
règne
sur
son
beau
visage
It
reigns
on
his
beautiful
face
La
tendresse
profonde
Deep
tenderness
Il
dit
qu′il
restera
dans
les
parages
He
says
he'll
stay
in
the
area
Jusqu'à
c′que
la
lune
soit
ronde
Until
the
moon
is
round
Et
que
ce
temps
And
that
time
Il
le
vivra
He
will
live
it
Quand
il
refera
ses
bagages
When
he
repacks
his
bags
Quand
la
lune
sera
ronde
When
the
moon
is
round
Quand
il
me
quittera
pour
les
parages
When
he
leaves
me
for
the
area
D'une
autre
aventure
vagabonde
Of
another
wandering
adventure
Il
me
décrira
des
paysages
He'll
describe
landscapes
to
me
Avec
son
doigt
sur
la
mappemonde
With
his
finger
on
the
globe
Il
ne
restera
pas
d'avantage
He
won't
stay
any
longer
Car
la
terre
et
la
lune
seront
rondes
Because
the
earth
and
the
moon
will
be
in
sync
Et
tout
ce
temps
And
all
that
time
Il
le
vivra
He
will
live
it
Il
le
vivra
He
will
live
it
Il
le
vivra
He
will
live
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.