Текст и перевод песни Eskimo Callboy feat. Fronz - The Scene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T.H.E.
S.C.E.N.E.
С.Ц.Е.Н.А,
T.H.E.
S.C.E.N.E.
С.Ц.Е.Н.А,
Everybody
get
the
fuck
up!
А
ну
все
поднялись!
Everything
you
spit
and
everything
you
sing
Всё,
что
ты
несёшь
и
всё
что
ты
поёшь,
Every
fucking
line,
it
doesn't
mean
a
thing
Каждая
строчка
— это
бессмыслица.
I
know
you're
just
a
bragging
bitch
Я
знаю,
что
ты
просто
хвастливая
сучка,
So
go
to
hell
if
you
won't
admit
Так
что
иди
к
черту
если
не
получишь
20.000
likes
20000
лайков,
I
don't
give
a
shit
Мне
наплевать.
so
put
the
middle
fingers
up
Так
что
подними
свой
средний
палец
вверх
cause
you
are
making
me
sick
Потому
что
меня
от
тебя
тошнит.
Fuck
the
money
К
хуям
деньги,
Fuck
the
fame
К
хуям
славу,
everything
that
you
pretend
Всё
что
ты
из
себя
строишь.
I
will
never
be
a
part
of
Я
никогда
не
буду
частью
того,
what
you
represent
Что
ты
олицетворяешь.
Hey,
I
don't
give
a
shit
Эй,
мне
наплевать,
So
fuck
that
Так
что
катись!
You
make
me
sick
Мне
от
тебя
тошнит,
I
don't
give
a
shit
Мне
наплевать.
Living
on
the
fast
lane
Экстремальная
жизнь
–
It
doesn't
mean
a
damn
thing
at
all
Это
ни
черта
не
значит,
вообще!
Hey,
let's
fuck
the
scene
Эй,
давайте
сломаем
сцену,
Ready
or
not,
let
me
hear
you
scream
Готовы
или
нет,
дайте
мне
услышать
ваш
крик!
Hate
us!
Fake
us!
Rate
us!
Ненавидьте
нас!
Подражайте
нам!
Оцените
нас
We
always
stay
the
same!
Мы
никогда
не
меняемся!
Hey,
let's
fuck
the
scene
Эй,
давайте
сломаем
сцену,
Ready
or
not,
let
me
hear
you
scream
Готовы
или
нет,
дайте
мне
услышать
ваш
крик!
T.H.E.
S.C.E.N.E.
С.Ц.Е.Н.А,
T.H.E.
S.C.E.N.E.
С.Ц.Е.Н.А,
Everybody
get
the
fuck
up!
А
ну
все
поднялись!
Go
fuck
yourself
and
fuck
the
scene
Вперёд
– калечьте
себя
и
ломайте
сцену,
Don't
give
a
fuck
about
your
feature
in
that
magazine
Похер
на
твою
статью
в
этом
журнале.
What!?
I
know
you
gotta
talk
it
big
Что!?
Я
знаю,
что
ты
должен
об
этом
болтать.
but
you
should
better
care
about
your
fan
base
prick
Но
тебе
бы
лучше
позаботится
о
своей
армии
поклонников-мудаков.
Fuck
expectations
Дохрена
ожидаю
from
people
I
don't
know
От
людей,
которых
не
знаю,
I'm
not
a
motherfucking
rockstar
Я
не
долбанная
рок-звезда,
It's
never
been
a
goal
Это
никогда
не
было
целью.
And
everybody's
acting
И
все
ведут
себя
politically
correct
Полит
корректно,
But
when
you
drop
all
pretense
Но
когда
вы
бросаете
притворятся
you
stab
each
other
in
the
back
То
вонзите
нож
друг
другу
в
спину
Hey,
I
don't
give
a
shit
Эй,
мне
наплевать,
So
fuck
that
Так
что
катись!
You
make
me
sick
Мне
от
тебя
тошнит,
I
don't
give
a
shit
Мне
наплевать.
Living
on
the
fast
lane
Экстремальная
жизнь
–
It
doesn't
mean
a
damn
thing
at
all
Это
ни
черта
не
значит,
вообще!
Hey,
let's
fuck
the
scene
Эй,
давайте
сломаем
сцену,
Ready
or
not,
let
me
hear
you
scream
Готовы
или
нет,
дайте
мне
услышать
ваш
крик!
Hate
us!
Fake
us!
Rate
us!
Ненавидьте
нас!
Подражайте
нам!
Оцените
нас
We
always
stay
the
same!
Мы
никогда
не
меняемся!
Hey,
let's
fuck
the
scene
Эй,
давайте
сломаем
сцену,
Ready
or
not,
let
me
hear
you
scream
Готовы
или
нет,
дайте
мне
услышать
ваш
крик!
T.H.E.
S.C.E.N.E.
С.Ц.Е.Н.А,
T.H.E.
S.C.E.N.E.
С.Ц.Е.Н.А,
Fuck
your
scene
I'm
a
metalcore
OG
Сломайте
свою
сцену
– я
настоящий
металкоровый
гангста!
Fuck
the
trends
and
the
bullshit
magazines
К
хуям
тенденции
и
грёбаные
журналы.
I
speak
my
mind
and
it
turns
into
a
headline
Я
говорю
от
сердца
и
слова
становятся
заголовком,
Using
my
name
so
they
can
turn
into
a
goldmine
Используя
моё
имя
так,
что
они
могут
превратится
в
золотую
жилу
Livin'
in
the
fast
lane
nothin'
means
a
damn
thing
Экстремальная
жизнь
ничего
не
значит,
call
it
how
I
see
it
I
believe
it
when
I
see
it
WHAT
Я
называю
вещи
своими
именами,
поверю,
когда
увижу,
ЧТО!?
That's
the
way
the
world
works
today
Вот
как
устроен
мир.
a
bunch
of
trendy
motherfuckers
to
control
the
scene
Кучка
стильных
ублюдков
контролируют
сцену.
Living
on
the
fast
lane
Экстремальная
жизнь
–
It
doesn't
mean
a
damn
thing
at
all
Это
ни
черта
не
значит,
вообще!
Hey,
let's
fuck
the
scene
Эй,
давайте
сломаем
сцену,
Ready
or
not,
let
me
hear
you
scream
Готовы
или
нет,
дайте
мне
услышать
ваш
крик!
Hate
us!
Fake
us!
Rate
us!
Ненавидьте
нас!
Подражайте
нам!
Оцените
нас
We
always
stay
the
same!
Мы
никогда
не
меняемся!
Hey,
let's
fuck
the
scene
Эй,
давайте
сломаем
сцену,
Ready
or
not,
let
me
hear
you
scream
Готовы
или
нет,
дайте
мне
услышать
ваш
крик!
I
wanna
kick
in
your
front
teeth
Я
хочу
дать
тебе
по
зубам
And
I'm
gonna
fuck
your
face
И
набить
тебе
морду
–
Hate
us
or
rate
us,
you'll
never
commiserate
us
Ненавидишь
нас
или
подражаешь
нам,
ты
никогда
не
сочувствуешь
нам
because
you'll
never
be
a
man
enough
to
Потому
что
тебе
никогда
не
стать
достойным
мужиком
say
it
to
my
fucking
face!
Скажи
мне
это
в
лицо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BIESLER SEBASTIAN, FRIEDRICH DAVID KARL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.