Текст и перевод песни Eskimo Callboy - Best Day (Live in Cologne 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Day (Live in Cologne 2017)
Лучший день (Живое выступление в Кёльне 2017)
Like
a
new
storm
Словно
новая
буря,
You
take
me
to
the
exile
of
my
mind!
Ты
уносишь
меня
в
изгнание
моего
разума!
You're
my
savior,
the
unknown,
somewhere
before
my
eyes!
Ты
моя
спасительница,
неизвестность,
где-то
перед
моими
глазами!
This
is
me
following
your
foot
steps
Вот
я
следую
за
твоими
шагами,
Trying
to
get
access
into
the
end.
Пытаясь
добраться
до
конца.
Is
it
you,
the
perfect
moment
after?
Это
ты,
идеальное
мгновение
после?
Or
just
yesterday
again?
Или
просто
снова
вчерашний
день?
I've
been
searching,
I've
been
waiting
Я
искал,
я
ждал
For
the
best
day
of
my
life!
Лучшего
дня
в
моей
жизни!
Can
you
feel
me,
can
you
save
me,
Чувствуешь
ли
ты
меня,
можешь
ли
ты
спасти
меня
On
the
best
day
of
my
life?
В
лучший
день
моей
жизни?
Aufstehen,
Zähne
putzen,
Haare
kämmen.
Встать,
почистить
зубы,
причесаться.
Weiße
Schuhe,
graue
Hose,
schwarzer
Cardigan!
Белые
туфли,
серые
брюки,
черный
кардиган!
Sag'
mir
Bescheid,
wenn
ich
noch
irgendwas
vergessen
hab',
Скажи
мне,
если
я
что-то
забыл,
Ich
bin
perfekt
ausgestattet
für
meinen
besten
Tag.
Я
идеально
экипирован
для
моего
лучшего
дня.
Und
Du
fragst,
was
so
besonders
daran
ist,
dann
sag'
ich:
И
ты
спрашиваешь,
что
в
этом
такого
особенного,
тогда
я
скажу:
Heute
scheint
die
Sonne
nur
für
mich,
sie
mag
mich!
Сегодня
солнце
светит
только
для
меня,
оно
любит
меня!
Meine
Augen
sind
rot
und
glasig,
Мои
глаза
красные
и
стеклянные,
Ich
mache
Tag
and
Natcht
die
Arbeit
eines
Habichts
- gar
nichts!
Я
днем
и
ночью
делаю
работу
ястреба
- ничегошеньки!
24/7
bleib'
ich
cool
wie'n
Gletscher,
24/7
я
остаюсь
холодным,
как
ледник,
Schöner
Tag,
du
bist
mein
Bester!
Прекрасный
день,
ты
мой
лучший!
Ich
hab'
dich
gesucht
und
gefunden!
Я
искал
тебя
и
нашел!
Und
jetzt
bleiben
mir
nur'n
paar
Stunden!
И
теперь
у
меня
осталось
всего
несколько
часов!
This
is
me
following
your
foot
steps
Вот
я
следую
за
твоими
шагами,
Trying
to
get
access
into
the
end.
Пытаясь
добраться
до
конца.
Is
it
you,
the
perfect
morning
after?
Это
ты,
идеальное
утро
после?
Or
just
yesterday
again
Или
просто
снова
вчерашний
день?
I've
been
searching,
I've
been
waiting
Я
искал,
я
ждал
For
the
best
day
of
my
life!
Лучшего
дня
в
моей
жизни!
Can
you
feel
me,
can
you
save
me,
Чувствуешь
ли
ты
меня,
можешь
ли
ты
спасти
меня
On
the
best
day
of
my
life?
В
лучший
день
моей
жизни?
No
more
breaking,
breaking,
breaking
bad.
Больше
никаких
срывов,
срывов,
срывов.
Wanna
wake
up,
wake
up
from
the
death.
Хочу
проснуться,
проснуться
от
смерти.
I'll
be
fightin',
I'll
be
dyin'
Я
буду
бороться,
я
буду
умирать
For
the
Best
Day
of
my
life!
За
лучший
день
в
моей
жизни!
The
best
day
of
my
life!
Лучший
день
в
моей
жизни!
The
best
day
of
my
life!
Лучший
день
в
моей
жизни!
For
the
best
day
of
my
life!
За
лучший
день
в
моей
жизни!
For
the
best
day
of
my
life!
За
лучший
день
в
моей
жизни!
I'll
be
hangin'
on,
I'll
be
coming
a
strong
Я
буду
держаться,
я
буду
сильным
On
the
Best
Day
of
my
life!
В
лучший
день
в
моей
жизни!
This
is
how
I
feel,
this
time
is
for
real
Вот
что
я
чувствую,
на
этот
раз
все
по-настоящему
On
the
Best
Day
of
my
life!
В
лучший
день
в
моей
жизни!
No
more
breaking,
breaking,
breaking
bad.
Больше
никаких
срывов,
срывов,
срывов.
Wanna
wake
up,
wake
up
from
the
death.
Хочу
проснуться,
проснуться
от
смерти.
I'll
be
fightin',
I'll
be
dyin'
Я
буду
бороться,
я
буду
умирать
For
the
Best
Day
of
my
life!
За
лучший
день
в
моей
жизни!
For
the
Best
Day
of
my
life!
За
лучший
день
в
моей
жизни!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.