Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immortality
Unsterblichkeit
Have
I
begun
to
doubt,
my
immortality?
Habe
ich
begonnen
zu
zweifeln,
an
meiner
Unsterblichkeit?
Is
that
why,
i've
started
to
back
out,
wanna
lock
the
door
and
throw
the
key?
Ist
das
der
Grund,
warum
ich
angefangen
habe,
mich
zurückzuziehen,
die
Tür
abschließen
und
den
Schlüssel
wegwerfen
will?
Have
I
begun
to
doubt,
my
own
ability...
Habe
ich
begonnen
zu
zweifeln,
an
meiner
eigenen
Fähigkeit...
To
control
and
to
get
out?
That's
what
I'm
askin
me...
Zu
kontrollieren
und
rauszukommen?
Das
ist
es,
was
ich
mich
frage...
If
i
get
over
you,
i
know
that
i
will
last
Wenn
ich
über
dich
hinwegkomme,
weiß
ich,
dass
ich
bestehen
werde
Better
get
over
you,
and
make
you
part
of
my
past
Besser,
ich
komme
über
dich
hinweg,
und
mache
dich
zu
einem
Teil
meiner
Vergangenheit
Gotta
get
over
you,
make
sure
to
do
it
fast
Muss
über
dich
hinwegkommen,
sicherstellen,
dass
ich
es
schnell
tue
Your
spell
right
back
to
you
Deinen
Zauber
direkt
auf
dich
zurück
Have
I
begun
to
doubt,
my
immortality?
Habe
ich
begonnen
zu
zweifeln,
an
meiner
Unsterblichkeit?
Have
I
begun
to
doubt,
that
you're
the
one
to
set
me
free
Habe
ich
begonnen
zu
zweifeln,
dass
du
diejenige
bist,
die
mich
befreit
If
i
get
over
you,
i
know
that
i
will
last
Wenn
ich
über
dich
hinwegkomme,
weiß
ich,
dass
ich
bestehen
werde
Better
get
over
you,
and
make
you
part
of
my
past
Besser,
ich
komme
über
dich
hinweg,
und
mache
dich
zu
einem
Teil
meiner
Vergangenheit
Gotta
get
over
you,
make
sure
to
do
it
fast
Muss
über
dich
hinwegkommen,
sicherstellen,
dass
ich
es
schnell
tue
Your
spell
right
back
to
you
Deinen
Zauber
direkt
auf
dich
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Birming, Daniel Bellqvist, Fredrik Zall
Альбом
Eskobar
дата релиза
16-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.