Текст и перевод песни Eskobar - Quiet World
You
see
her
talk
to
people
Ты
видишь,
как
она
говорит
с
людьми,
I
dont
like
her
to
talk
to
me
Мне
не
нравится,
как
она
говорит
со
мной,
Because
i
dont
want
to
be
lonely
Потому
что
я
не
хочу
быть
одиноким,
So
it
sets
me
free
Так
что
это
освобождает
меня.
Words
upon
words
Слова,
слова,
слова
About
this
and
that
Об
этом
и
о
том,
Taking
chit
chat
Пустая
болтовня.
I
found
nothing
tremending
Я
не
нахожу
ничего
волнующего,
My
System
tells
me
deflate
Моя
система
говорит
мне
сдуться.
And
if
the
words
have
a
meaning
would
be
the
only
one
used
И
если
бы
у
слов
был
смысл,
было
бы
использовано
только
одно,
It
would
be
a
quiet
world
Это
был
бы
тихий
мир.
And
if
the
words
have
a
meaning
would
be
the
only
one
used
И
если
бы
у
слов
был
смысл,
было
бы
использовано
только
одно,
It
would
be
a
quiet
world
Это
был
бы
тихий
мир.
Walk
with
people
I
dont
like
because
the
dont
walk
with
me
Гуляю
с
людьми,
которые
мне
не
нравятся,
потому
что
они
не
гуляют
со
мной,
Together
on
a
one
way
street
Вместе
по
улице
с
односторонним
движением,
Tell
the
walk
of
his
life
is
complete
Рассказываю,
что
путь
его
жизни
завершен.
So
much
time
is
wasted
Так
много
времени
потрачено
впустую,
It
feels
like
Im
moving
to
slow
Такое
чувство,
что
я
двигаюсь
слишком
медленно,
Be
certain
about
what
we
know
Быть
уверенным
в
том,
что
мы
знаем,
Now
be
certain
about
what
is
told
Теперь
будь
уверен
в
том,
что
сказано.
But
if
the
words
have
a
meaning
would
be
the
only
one
used
Но
если
бы
у
слов
был
смысл,
было
бы
использовано
только
одно,
It
would
be
a
quiet
world
Это
был
бы
тихий
мир.
But
if
the
words
have
a
meaning
would
be
the
only
one
used
Но
если
бы
у
слов
был
смысл,
было
бы
использовано
только
одно,
It
would
be
a
quiet
world
Это
был
бы
тихий
мир.
Lost
in
the
ocean
of
speech
Потерянный
в
океане
речи,
Is
hard
to
find
a
shore
Трудно
найти
берег,
But
I
wanna
reach
Но
я
хочу
добраться
Were
its
real
Туда,
где
реально,
Were
its
real
Туда,
где
реально.
But
if
the
words
have
meaning
would
be
the
only
one
used
Но
если
бы
у
слов
был
смысл,
было
бы
использовано
только
одно,
It
would
be
a
quiet
world
Это
был
бы
тихий
мир.
But
if
the
words
have
a
meaning
it
would
be
the
only
one
Но
если
бы
у
слов
был
смысл,
было
бы
использовано
только
одно,
It
would
be
a
quiet
world
Это
был
бы
тихий
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Birming, Daniel Bellqvist, Fredrik Zall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.