Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suave [feat. Coque Malla & Celso Piña]
Sanft [feat. Coque Malla & Celso Piña]
Que
te
que
te
que
te...
Ich
sag'
dir,
ich
sag'
dir,
ich
sag'
dir...
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
Dass
ich
komme,
um
dir
zu
sagen
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti,
suave
Dass
ich
komme,
um
dir
zu
sagen,
sanft
Que
te
que
te
que
te...
Ich
sag'
dir,
ich
sag'
dir,
ich
sag'
dir...
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
Dass
ich
komme,
um
dir
zu
sagen
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti,
suave
Dass
ich
komme,
um
dir
zu
sagen,
sanft
Hoy
vengo
suave,
porque
la
muerte
me
dio
la
clave
Heute
komme
ich
sanft,
denn
der
Tod
gab
mir
den
Schlüssel
Para
vivir
mucho
mejor,
para
vivir
mucho
mejor
Um
viel
besser
zu
leben,
um
viel
besser
zu
leben
No
tires
tu
llave
no
vaya
a
ser
que
un
día
quién
sabe,
Wirf
deinen
Schlüssel
nicht
weg,
denn
wer
weiß,
vielleicht
eines
Tages,
Se
nos
presenta
la
ocasión,
se
nos
presente
la
ocasión
bietet
sich
uns
die
Gelegenheit,
bietet
sich
uns
die
Gelegenheit
El
viento
del
levante
que
sale
de
ninguna
parte
te
anima
a
cantar
canciones
de
amor
Der
Ostwind,
der
aus
dem
Nichts
kommt,
ermutigt
dich,
Liebeslieder
zu
singen
Junta
bien
los
cables
y
hágamos
que
todo
esto
estalle
Verbinde
die
Kabel
gut
und
lass
uns
das
alles
explodieren
Acabemos
con
todo,
acabemos
con
todo
Machen
wir
Schluss
mit
allem,
machen
wir
Schluss
mit
allem
Que
te
que
te
que
te...
Ich
sag'
dir,
ich
sag'
dir,
ich
sag'
dir...
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
Dass
ich
komme,
um
dir
zu
sagen
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti,
suave
Dass
ich
komme,
um
dir
zu
sagen,
sanft
No
me
gusta
la
gente
que
transparente
como
el
agua
Ich
mag
keine
Leute,
die
durchsichtig
sind
wie
Wasser
Que
un
día
te
viene
de
dulce
y
otros
de
agua
salada
Die
dir
eines
Tages
süß
kommen
und
an
anderen
wie
Salzwasser
Y
no
me
agrada
la
gente
con
veneno
de
serpiente.
Und
ich
mag
keine
Leute
mit
Schlangengift.
Serpiente
mala
tú
sabes
que
conmigo
tienes
suave
Böse
Schlange,
du
weißt,
dass
du
es
mit
mir
sanft
hast
Hoy
vengo
suave,
porque
la
muerte
me
dio
la
clave
Heute
komme
ich
sanft,
denn
der
Tod
gab
mir
den
Schlüssel
Para
vivir
mucho
mejor,
para
vivir
mucho
mejor
Um
viel
besser
zu
leben,
um
viel
besser
zu
leben
No
tires
tu
llave
no
vaya
a
ser
que
un
día
quién
sabe,
Wirf
deinen
Schlüssel
nicht
weg,
denn
wer
weiß,
vielleicht
eines
Tages,
Se
nos
presenta
la
ocasión,
se
nos
presente
la
ocasión
bietet
sich
uns
die
Gelegenheit,
bietet
sich
uns
die
Gelegenheit
El
viento
del
levante
que
sale
de
ninguna
parte
te
anima
a
cantar
canciones
de
amor
Der
Ostwind,
der
aus
dem
Nichts
kommt,
ermutigt
dich,
Liebeslieder
zu
singen
Junta
bien
los
cables
y
hágamos
que
todo
esto
estalle
Verbinde
die
Kabel
gut
und
lass
uns
das
alles
explodieren
Acabemos
con
todo,
acabemos
con
todo
Machen
wir
Schluss
mit
allem,
machen
wir
Schluss
mit
allem
Que
te
que
te
que
te...
Ich
sag'
dir,
ich
sag'
dir,
ich
sag'
dir...
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
Dass
ich
komme,
um
dir
zu
sagen
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti,
suave
Dass
ich
komme,
um
dir
zu
sagen,
sanft
Que
te
que
te
que
te...
Ich
sag'
dir,
ich
sag'
dir,
ich
sag'
dir...
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
Dass
ich
komme,
um
dir
zu
sagen
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti,
suave
Dass
ich
komme,
um
dir
zu
sagen,
sanft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.