Eskorzo - La Pena - перевод текста песни на немецкий

La Pena - Eskorzoперевод на немецкий




La Pena
Der Kummer
Cuando tu no estas conmigo
Wenn du nicht bei mir bist
Cuando tu no estas conmigo
Wenn du nicht bei mir bist
Que pena me da, que pena me da
Wie leid es mir tut, wie leid es mir tut
Y me ahogan los suspiros
Und die Seufzer ersticken mich
Y me ahogan los suspiros
Und die Seufzer ersticken mich
Que pena me da, que pena me da
Wie leid es mir tut, wie leid es mir tut
Cuando tu no estas, me dan los sudores
Wenn du nicht da bist, bricht mir der Schweiß aus
Me acuerdo de ti, de tus alrededores
Ich erinnere mich an dich, an deine Umgebung
No puedo mirar, no puedo mirar
Ich kann nicht hinsehen, ich kann nicht hinsehen
Cuando tu no estas, soy un caso perdido
Wenn du nicht da bist, bin ich ein verlorener Fall
Cuando tu no estas me muero de frío
Wenn du nicht da bist, sterbe ich vor Kälte
En la oscuridad, en la oscuridad
In der Dunkelheit, in der Dunkelheit
Y que pena me da, ¡y que pena me da!
Und wie leid es mir tut, und wie leid es mir tut!
Y que pena me da, ¡y que pena me da!
Und wie leid es mir tut, und wie leid es mir tut!
Y que pena me da, ¡y que pena me da!
Und wie leid es mir tut, und wie leid es mir tut!
Y en mi soledad, yo te vuelvo a esperar
Und in meiner Einsamkeit warte ich wieder auf dich
Y que pena me da, y que pena me da
Und wie leid es mir tut, und wie leid es mir tut
Cuando tu no estas conmigo
Wenn du nicht bei mir bist
Cuando tu no estas conmigo
Wenn du nicht bei mir bist
Que pena me da, que pena me da
Wie leid es mir tut, wie leid es mir tut
Nunca te borro el olvido
Die Vergessenheit löscht dich nie aus
Nunca te borro el olvido
Die Vergessenheit löscht dich nie aus
Que pena me da
Wie leid es mir tut
Que pena me da
Wie leid es mir tut
Cuando tu no estas, el aire me quema
Wenn du nicht da bist, verbrennt mich die Luft
Y al fondo del mar, me arrastra la pena
Und auf den Grund des Meeres zieht mich der Kummer
Y no se respirar, no se respirar
Und ich kann nicht atmen, ich kann nicht atmen
Cuando tu no estas, soy un caso perdido
Wenn du nicht da bist, bin ich ein verlorener Fall
Cuando tu no estas, me muero de frío
Wenn du nicht da bist, sterbe ich vor Kälte
En la oscuridad, en la oscuridad
In der Dunkelheit, in der Dunkelheit
Y que pena me da, ¡y que pena me da!
Und wie leid es mir tut, und wie leid es mir tut!
Y que pena me da, ¡y que pena me da!
Und wie leid es mir tut, und wie leid es mir tut!
Y que pena me da, ¡y que pena me da!
Und wie leid es mir tut, und wie leid es mir tut!
Y en mi soledad, yo te vuelvo a esperar
Und in meiner Einsamkeit warte ich wieder auf dich
Y que pena me da, y que pena me da
Und wie leid es mir tut, und wie leid es mir tut
Y en mi soledad, yo te vuelvo a esperar
Und in meiner Einsamkeit warte ich wieder auf dich
Y que pena me da y que pena me da
Und wie leid es mir tut, und wie leid es mir tut
Y que pena me da y que pena me da
Und wie leid es mir tut, und wie leid es mir tut
Y que pena me da y que pena me da
Und wie leid es mir tut, und wie leid es mir tut





Авторы: Jose Antonio Uribe Rodriguez, Antonio German Moreno Amat, Manuel Collados Suarez, Ezequiel Olmo Fernandez, Jose Gustavo Cabrerizo Alvarez, Prudencio Valdivieso Flores, Jaime Garcia Quirantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.