Eskorzo - Mareao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eskorzo - Mareao




Mareao
Dizzy
Mareao'...
Dizzy...
De todas las vueltas que me han dao' es que me tienen rodeao', acorralao'
Of all the turns they've given me, they have me surrounded, cornered
Siempre con el mismo rollo
Always with the same old story
Siempre con el mismo lío
Always with the same mess
Déjame partío' que yo me lo hago, que yo me lo guiso...
Leave me broken, I'll do it myself, I'll cook it myself...
Siempre con el mismo cuento
Always with the same tale
Siempre con el mismo cuento
Always with the same tale
Directos al hoyo como borregos al matadero
Straight to the hole like sheep to the slaughterhouse
Y es que borregos somos y es verdad que no te miento
And the truth is, we are sheep, I'm not lying
Y aquí recibimos todos del último al primero
And here we all receive, from the last to the first
¡Y otra vuelta, titiritero!
Another turn, puppeteer!
Y es que no quiero que manejen mi vida
And I don't want them to control my life
Y que nos traten a todos como si fuéramos hormigas
And treat us all like ants
Y aquí me vengan siempre con las mismas movidas
And here they always come with the same moves
Que me mantienen en este callejón sin salida
Keeping me in this dead end
Donde sólo puedo escribir canciones reivindicativas
Where I can only write protest songs
Gastando litros y litros de tinta y saliva
Spending liters and liters of ink and saliva
Mareao' me tienes, a la deriva
You've got me dizzy, adrift
Nosotros abajo, ellos ellos arriba
Us down below, them up above
¡Y otra vuelta!
Another turn!
Y en la soledad de mis noches sin luna, busco los luceros en tus ojos verdes y yo juro y repito tu nombre
And in the solitude of my moonless nights, I search for the stars in your green eyes and I swear and repeat your name
Y es que voy a por vosotros,
And I'm coming for you,
Voy a por vosotros,
I'm coming for you,
Hijos de la avaricia,
Children of greed,
Padres de sueños rotos.
Fathers of broken dreams.
Y es que voy a por vosotros,
And I'm coming for you,
Voy a por vosotros...
I'm coming for you...
En la soledad
In solitude
Y es que voy a por vosotros,
And I'm coming for you,
Voy a por vosotros,
I'm coming for you,
Hijos de la avaricia,
Children of greed,
Padres de sueños rotos.
Fathers of broken dreams.
Y es que voy a por vosotros,
And I'm coming for you,
Voy a por vosotros...
I'm coming for you...
Detrás de la amargura
Behind the bitterness
Y es que voy a por vosotros,
And I'm coming for you,
Voy a por vosotros,
I'm coming for you,
Hijos de la avaricia,
Children of greed,
Padres de sueños rotos.
Fathers of broken dreams.
Y es que voy a por vosotros,
And I'm coming for you,
Voy a por vosotros...
I'm coming for you...
Y es que voy a por vosotros,
And I'm coming for you,
Voy a por vosotros,
I'm coming for you,
Hijos de la avaricia,
Children of greed,
Padres de sueños rotos.
Fathers of broken dreams.
Y es que voy a por vosotros,
And I'm coming for you,
Voy a por vosotros...
I'm coming for you...
Pero es que yo erre que erre,
But I'm just going on and on,
Erre que erre,
On and on,
Erre que erre,
On and on,
Dándole vueltas y vueltas a una historia que se repite eternamente
Turning and turning a story that repeats itself eternally
Haciéndonos girar en una noria de movimientos decadentes
Making us spin in a Ferris wheel of decadent movements
De demagogia barata
Of cheap demagoguery
No si me entiendes
I don't know if you understand me
No si comprendes...
I don't know if you get it...
Que no quiero más,
That I don't want any more,
No quiero más,
I don't want any more,
No quiero más,
I don't want any more,
No quiero más,
I don't want any more,
No quiero más...
I don't want any more...
Que no quiero más,
That I don't want any more,
No quiero más,
I don't want any more,
No quiero más,
I don't want any more,
No quiero más,
I don't want any more,
No quiero más.
I don't want any more.





Авторы: Jose Antonio Uribe Rodriguez, Antonio German Moreno Amat, Jose Gustavo Cabrerizo Alvarez, Prudencio Valdivieso Flores, Jaime Garcia Quirantes, Jose Carlos Diaz Requena, Juan Jose Machuca Ariza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.