Текст и перевод песни Eskorzo - Ojalá estuvieras aquí
Ojalá estuvieras aquí
Хотел бы ты быть здесь
He
perdido
las
ganas
de
verte,
así
de
repente.
Резко
потерял
желание
видеть
тебя.
Frente
a
mi
espejo
me
vi,
no
me
importa
que
piense
la
gente.
Глядя
на
свое
отражение,
мне
все
равно,
что
подумают
другие.
Permanezco
ausente
consciente,
que
así
soy
feliz.
Сознательно
остаюсь
вдали,
потому
что
так
я
счастлив.
Ojalá
estuvieras
aquí
Хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
Mi
latiente,
que
ya
no
me
entiende,
Мое
бьющееся
сердце
больше
не
понимает
меня,
Me
advierte
en
prudente,
Оно
разумно
предупреждает
меня,
Que
siga
pendiente
de
ti.
Чтобы
я
продолжал
думать
о
тебе.
Y
de
tanto
perderme
he
aprendido
a
encontrarme,
А
я,
постоянно
теряя
себя,
научился
находить,
Balancenándome
del
cable
que
me
aleja
de
mí.
Балансируя
на
проводе,
который
держит
меня
подальше
от
себя.
Ojalá
estuvieras
aquí
Хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
Ojalá
estuvieras
aquí
Хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
No
me
quieras
tanto
Не
люби
меня
так
сильно
Y
quiéreme
mejor,
А
люби
меня
лучше,
Quiéreme
mejor.
Люби
меня
лучше.
No
te
mueras
tanto
Не
умирай
так
сильно
No
te
mueras
por
mí
Не
умирай
ради
меня
Mucho
menos
por
mí.
И
уж
тем
более
не
ради
меня.
Ojalá
estuvieras
aquí
Хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
No
te
busques
tanto,
Не
ищи
себя
так
сильно,
Y
encuéntrate
mejor
А
найди
лучше
меня
Encuéntrate
mejor.
Найди
лучше
меня.
Me
muero
de
espanto,
Я
умираю
от
ужаса,
Del
miedo
q
hay
en
mí
От
страха,
что
есть
во
мне
Del
miedo
q
hay
en
ti
От
страха,
что
есть
в
тебе
Ojalá
estuvieras
aquí
Хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
Ojalá
estuvieras
aquí
Хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.