Eskorzo - Suave - перевод текста песни на немецкий

Suave - Eskorzoперевод на немецкий




Suave
Sanft
Que-te-que-que...
Que-te-que-que...
Que yo te vengo a decir a ti
Dass ich komme, um es dir zu sagen
Que yo te vengo a decir a ti suave... suave...
Dass ich komme, um es dir sanft zu sagen... sanft...
Que-te-que-que...
Que-te-que-que...
Que yo te vengo a decir a ti
Dass ich komme, um es dir zu sagen
Que yo te vengo a decir a ti suave
Dass ich komme, um es dir sanft zu sagen
Hoy vengo suave
Heute komme ich sanft
Porque la muerte me dio la clave
Denn der Tod gab mir den Schlüssel
Para vivir mucho mejor
Um viel besser zu leben
Para vivir mucho mejor
Um viel besser zu leben
No tires tu llave
Wirf deinen Schlüssel nicht weg
No vaya a ser que un día quién sabe
Es könnte ja sein, dass eines Tages, wer weiß
Se nos presenta la ocasión
Sich uns die Gelegenheit bietet
Se nos presenta la ocasión
Sich uns die Gelegenheit bietet
Y un viento de levante que sale de ninguna parte
Und ein Ostwind, der aus dem Nichts kommt
Te anima a cantar
Animiert dich zu singen
Canciones de amor
Liebeslieder
Junta bien los cables
Verbinde die Kabel gut
Y hagamos que todo esto estalle
Und lass uns das alles explodieren
Y acabemos con to...
Und lass uns mit allem aufräumen...
Acabemos con to...
Lass uns mit allem aufräumen...
Suave...
Sanft...
Que-te-que-que...
Que-te-que-que...
Que yo te vengo a decir a ti
Dass ich komme, um es dir zu sagen
Que yo te vengo a decir a ti suave... suave...
Dass ich komme, um es dir sanft zu sagen... sanft...
No me gusta la gente
Ich mag keine Leute
Transparente como el agua
Transparent wie Wasser
Que un día te vienen de dulce
Die dir eines Tages süß kommen
Y otro de agua salada
Und an einem anderen wie Salzwasser
Y no me agrada esa gente
Und ich mag diese Leute nicht
Con veneno de serpiente
Mit Schlangengift
Serpiente mala tu sabes que conmigo
Böse Schlange, du weißt, dass du mit mir
Tu tienes que ir suave...
Sanft umgehen musst...
Hoy vengo suave
Heute komme ich sanft
Porque la muerte me dio la clave
Denn der Tod gab mir den Schlüssel
Para vivir mucho mejor
Um viel besser zu leben
Para vivir mucho mejor
Um viel besser zu leben
No tires tu llave
Wirf deinen Schlüssel nicht weg
No vaya a ser que un día quién sabe
Es könnte ja sein, dass eines Tages, wer weiß
Se nos presenta la ocasión
Sich uns die Gelegenheit bietet
Se nos presenta la ocasión
Sich uns die Gelegenheit bietet
Y un viento de levante que sale de ninguna parte
Und ein Ostwind, der aus dem Nichts kommt
Te anima a cantar
Animiert dich zu singen
Canciones de amor
Liebeslieder
Junta bien los cables
Verbinde die Kabel gut
Y hagamos que todo esto estalle
Und lass uns das alles explodieren
Y acabemos con to...
Und lass uns mit allem aufräumen...
Acabemos con to...
Lass uns mit allem aufräumen...
Suave...
Sanft...
Que-te-que-que...
Que-te-que-que...
Que yo te vengo a decir a ti
Dass ich komme, um es dir zu sagen
Que yo te vengo a decir a ti suave... suave...
Dass ich komme, um es dir sanft zu sagen... sanft...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.