Eslabon Armado - 14 de Febrero - перевод текста песни на немецкий

14 de Febrero - Eslabon Armadoперевод на немецкий




14 de Febrero
14. Februar
Un gallito prendimos, a mi lado estás mejor
Einen kleinen Joint haben wir angezündet, an meiner Seite bist du besser
Sin ti, mi vida, yo estoy bien solo
Ohne dich, mein Leben, geht es mir gut allein
Y no es mentira que yo te adoro
Und es ist keine Lüge, dass ich dich anbete
Tus ojitos, hermosos, yo me pierdo en tus labios
Deine Äuglein, wunderschön, ich verliere mich in deinen Lippen
Cuando caminas me pongo loco
Wenn du läufst, werde ich verrückt
Mi mundo gira, eres mi todo
Meine Welt dreht sich, du bist mein Alles
Trato de hacerte la más feliz, ando pensado siempre en ti
Ich versuche, dich am glücklichsten zu machen, denke immer an dich
No hay otra que se compare con tu belleza
Es gibt keine andere, die sich mit deiner Schönheit vergleichen lässt
Neta, me encantas de la cabeza a los pies
Ehrlich, du bezauberst mich von Kopf bis Fuß
14 de febrero pa' ti te haré el amor
Am 14. Februar, für dich, werde ich dich lieben
Llevarte a París pétalos en el suelo, el cuarto decorar
Dich nach Paris bringen, Blütenblätter auf dem Boden, das Zimmer schmücken
Bailar contigo mientras la rola suena
Mit dir tanzen, während der Song läuft
De la mano, agarrados, te doy besos con amor
Hand in Hand, gebe ich dir Küsse voller Liebe
Te hago comida aunque sea poco, con tu sonrisa yo me conformo
Ich koche für dich, auch wenn es wenig ist, mit deinem Lächeln gebe ich mich zufrieden
Quisiera darte el mundo te doy gracias por todo
Ich möchte dir die Welt geben, ich danke dir für alles
De tu carisma yo me enamoro eres única, gané el tesoro
In dein Charisma verliebe ich mich, du bist einzigartig, ich habe den Schatz gewonnen
eres solita no más pa'
Du bist ganz allein nur mein
Traigo una sorpresa para ti
Ich habe eine Überraschung für dich
No seré el más rico pero me esforcé
Ich bin vielleicht nicht der Reichste, aber ich habe mir Mühe gegeben
Abre la puerta, ojalá que te guste
Öffne die Tür, hoffentlich gefällt es dir
14 de febrero pa' ti te haré el amor
Am 14. Februar, für dich, werde ich dich lieben
Llevarte a París, pétalos en en suelo, el cuarto decorar
Dich nach Paris bringen, Blütenblätter auf dem Boden, das Zimmer schmücken
Bailar contigo mientras la rola suena
Mit dir tanzen, während der Song läuft
Mientras la rola suena
Während der Song läuft
Mientras la rola suena
Während der Song läuft





Авторы: Pedro Tovar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.