Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
gallito
prendimos,
tú
a
mi
lado
estás
mejor
Einen
kleinen
Joint
haben
wir
angezündet,
an
meiner
Seite
bist
du
besser
Sin
ti,
mi
vida,
yo
estoy
bien
solo
Ohne
dich,
mein
Leben,
geht
es
mir
gut
allein
Y
no
es
mentira
que
yo
te
adoro
Und
es
ist
keine
Lüge,
dass
ich
dich
anbete
Tus
ojitos,
hermosos,
yo
me
pierdo
en
tus
labios
Deine
Äuglein,
wunderschön,
ich
verliere
mich
in
deinen
Lippen
Cuando
caminas
me
pongo
loco
Wenn
du
läufst,
werde
ich
verrückt
Mi
mundo
gira,
tú
eres
mi
todo
Meine
Welt
dreht
sich,
du
bist
mein
Alles
Trato
de
hacerte
la
más
feliz,
ando
pensado
siempre
en
ti
Ich
versuche,
dich
am
glücklichsten
zu
machen,
denke
immer
an
dich
No
hay
otra
que
se
compare
con
tu
belleza
Es
gibt
keine
andere,
die
sich
mit
deiner
Schönheit
vergleichen
lässt
Neta,
me
encantas
de
la
cabeza
a
los
pies
Ehrlich,
du
bezauberst
mich
von
Kopf
bis
Fuß
14
de
febrero
pa'
ti
te
haré
el
amor
Am
14.
Februar,
für
dich,
werde
ich
dich
lieben
Llevarte
a
París
pétalos
en
el
suelo,
el
cuarto
decorar
Dich
nach
Paris
bringen,
Blütenblätter
auf
dem
Boden,
das
Zimmer
schmücken
Bailar
contigo
mientras
la
rola
suena
Mit
dir
tanzen,
während
der
Song
läuft
De
la
mano,
agarrados,
te
doy
besos
con
amor
Hand
in
Hand,
gebe
ich
dir
Küsse
voller
Liebe
Te
hago
comida
aunque
sea
poco,
con
tu
sonrisa
yo
me
conformo
Ich
koche
für
dich,
auch
wenn
es
wenig
ist,
mit
deinem
Lächeln
gebe
ich
mich
zufrieden
Quisiera
darte
el
mundo
te
doy
gracias
por
todo
Ich
möchte
dir
die
Welt
geben,
ich
danke
dir
für
alles
De
tu
carisma
yo
me
enamoro
eres
única,
gané
el
tesoro
In
dein
Charisma
verliebe
ich
mich,
du
bist
einzigartig,
ich
habe
den
Schatz
gewonnen
Tú
eres
solita
no
más
pa'
mí
Du
bist
ganz
allein
nur
mein
Traigo
una
sorpresa
para
ti
Ich
habe
eine
Überraschung
für
dich
No
seré
el
más
rico
pero
sí
me
esforcé
Ich
bin
vielleicht
nicht
der
Reichste,
aber
ich
habe
mir
Mühe
gegeben
Abre
la
puerta,
ojalá
que
te
guste
Öffne
die
Tür,
hoffentlich
gefällt
es
dir
14
de
febrero
pa'
ti
te
haré
el
amor
Am
14.
Februar,
für
dich,
werde
ich
dich
lieben
Llevarte
a
París,
pétalos
en
en
suelo,
el
cuarto
decorar
Dich
nach
Paris
bringen,
Blütenblätter
auf
dem
Boden,
das
Zimmer
schmücken
Bailar
contigo
mientras
la
rola
suena
Mit
dir
tanzen,
während
der
Song
läuft
Mientras
la
rola
suena
Während
der
Song
läuft
Mientras
la
rola
suena
Während
der
Song
läuft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Tovar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.