Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Tus Besos
Mit Deinen Küssen
Con
tus
besos
me
haces
sentir
bien
Mit
deinen
Küssen
gibst
du
mir
ein
gutes
Gefühl
Simplemente
me
encanta
tu
forma
de
ser
Ich
liebe
einfach
deine
Art
Cuando
caminas
matas
a
cualquier
hombre
Wenn
du
gehst,
bringst
du
jeden
Mann
um
den
Verstand
Y
yo
contigo,
neta,
sí
me
enamoré
Und
ich
habe
mich,
ehrlich,
ja
in
dich
verliebt
Me
traes
bien
loco,
todo
el
día
pensándote
Du
machst
mich
ganz
verrückt,
denke
den
ganzen
Tag
an
dich
Me
atrevería
a
llevarte
banda
tal
vez
Ich
würde
mich
trauen,
dir
vielleicht
eine
Banda
zu
bringen
Y
escribirte
canciones,
gritar
tu
nombre
Und
dir
Lieder
zu
schreiben,
deinen
Namen
zu
rufen
Se
me
hace
que
ya
tengo
con
quién
Es
scheint
mir,
ich
habe
jetzt
jemanden
gefunden,
mit
dem
ich
Vivir
la
vida,
recorrerla
constante
Das
Leben
leben,
es
ständig
bereisen
kann
Conocer
lugares
románticos
también
Auch
romantische
Orte
kennenlernen
Llevarte
a
luna
o
bajártela
¿Dónde?
Dich
zum
Mond
bringen
oder
ihn
dir
herunterholen?
Sag
wohin?
Tú
quieras,
m'hija,
sabes
por
ti
pelearé
Wohin
du
willst,
mein
Mädchen,
du
weißt,
für
dich
werde
ich
kämpfen
Seré
el
hombre
que
te
de
lo
que
tú
desies
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
dir
gibt,
was
du
dir
wünschst
Yo
sé
muy
bien
con
verte
que
tú
me
quieres
Ich
weiß
genau,
wenn
ich
dich
sehe,
dass
du
mich
liebst
Cuando
estoy
contigo
Wenn
ich
bei
dir
bin
Se
me
va
el
martirio
Vergeht
mein
Leiden
Tú
me
tranquilizas
al
hablar
bonito
Du
beruhigst
mich,
wenn
du
so
schön
sprichst
Ahí
estás
cuando
te
necesito
Du
bist
da,
wenn
ich
dich
brauche
Completas
mi
vida
como
un
libro
Du
vervollständigst
mein
Leben
wie
ein
Buch
Error
nos
has
tenido
Fehler
hast
du
keine
Perfecta
te
miro
Ich
sehe
dich
als
perfekt
Y
si
algún
día
es
que
discutimos
Und
wenn
wir
eines
Tages
streiten,
Sé
que
nuestro
amor
no
es
desunido
Weiß
ich,
dass
unsere
Liebe
uns
zusammenhält
Pase
lo
que
pase
estarás
conmigo
Was
auch
immer
geschieht,
du
wirst
bei
mir
sein
Nada
es
mejor
que
acariciarte
Nichts
ist
besser,
als
dich
zu
streicheln
Todas
las
noches
recorrer
tu
bella
piel
Jede
Nacht
deine
schöne
Haut
entlangfahren
Hermosa
siempre,
sin
o
con
maquillaje
Immer
schön,
ob
mit
oder
ohne
Make-up
Tu
vestidura
tan
casual
no
pretendes
Deine
Kleidung
so
lässig,
du
verstellst
dich
nicht
Por
eso,
me
enamoré
la
primera
vez
Deshalb
habe
ich
mich
das
erste
Mal
verliebt
Supe,
contigo
iba
ser
diferente
Ich
wusste,
mit
dir
würde
es
anders
sein
Ojalá
que
lo
nuestro
nunca
se
acabe
Hoffentlich
endet
das
zwischen
uns
niemals
La
piel
se
me
enchina
Ich
bekomme
Gänsehaut,
Cuando
tú
te
arrimas
Wenn
du
dich
näherst
Tu
linda
sonrisa,
eso
me
cautiva
Dein
hübsches
Lächeln,
das
fesselt
mich
Por
el
oído
dices
cosillas
Du
flüsterst
mir
süße
Dinge
ins
Ohr
Muerdes
tus
labios
y
me
hipnotizas
Du
beißt
dir
auf
die
Lippen
und
hypnotisierst
mich
Cierra
las
cortinas
Schließ
die
Vorhänge
Prende
unas
velitas
Zünde
ein
paar
Kerzen
an
Lo
que
quiero
ahorita
Was
ich
jetzt
will,
Tú
lo
quieres
igual
Willst
du
genauso
Esta
rola
va
pa'
ti,
mi
niña
Dieser
Song
ist
für
dich,
mein
Mädchen
Mil
gracias
por
tenerme
en
tu
vida
Tausend
Dank,
dass
du
mich
in
deinem
Leben
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Angel Del Villar, Pedro Julian Tovar Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.