Текст и перевод песни Eslabon Armado - Entre La Lumbre
Entre La Lumbre
Into the Fire
Navegando
entre
la
lumbre,
comencé
a
la
corta
edad
Navigated
into
the
heat
at
a
young
age
Con
bolsas
de
coco
repartiéndola
por
la
ciudad
With
bags
of
coke
dealing
it
all
over
town
Las
ganancias
pa′
mi
'amá
The
profits
for
my
mother
En
la
mente
los
billetes,
siempre
fue
mi
prioridad
Money
in
the
forefront
of
my
mind,
always
my
priority
Más
que
nada,
fue
solamente
para
mi
familia
Above
all,
it
was
only
for
my
family
Gracias
al
de
arriba
Thanks
to
the
man
above
No
tengo
de
más,
pero
tampoco
falta
nada
I
have
more
than
enough,
but
I
don't
have
it
all
Mientras
se
burlan,
saco
feria
que
acumula
While
they
laugh,
I
hustle
and
stack
it
up
Más
de
lo
que
ganan
en
un
año
y
es
verdad
More
than
they
earn
in
a
year
and
it's
the
truth
Mente
hay
de
más,
eso
lo
saque
de
mi
′apá
I
have
a
pretty
good
brain
and
got
that
from
my
dad
Yo
sí
creo
en
karma
porque
me
ha
pasado
ya
I
do
believe
in
karma
because
it
has
already
happened
to
me
Aprendí
de
eso,
mírenme
qué
bien
me
va
I
learned
from
those
times,
look
at
me
and
how
well
I'm
doing
A
huevo,
mi
papá
My
father,
for
sure
Puro
Eslabón
Armado,
viejo
Only
the
Eslabón
Armado,
old
man
No
quise
trabajar
regularmente
de
nueve
a
seis
I
didn't
want
to
work
a
regular
9 to
5
Todo
en
la
vida
es
un
riesgo
para
vivirla
bien
Everything
in
life
is
a
risk
to
live
it
well
¿Qué
más
se
puede
hacer?
What
else
could
I
do?
Un
San
Judas
en
el
pecho
siempre
yo
lo
llevaré
A
Saint
Jude
on
my
chest,
I'll
always
carry
it
Si
me
carga
la
pelona,
me
iré
contento
al
saber
If
the
grim
reaper
takes
me,
I’ll
leave
happy
knowing
Dejé
todo
a
mis
jefes
I
left
everything
to
my
bosses
Consejos
me
dan,
me
hacen
crecer
como
persona
They
give
me
advice
that
helps
me
grow
as
a
person
Siempre
bien
humilde,
eso
nunca
hay
que
olvidar
Always
keep
a
humble
heart,
never
forget
it
La
vida
da
vueltas,
no
sabes
si
caes
pa'
atrás
Life
has
its
twists
and
turns,
you
never
know
when
you'll
fall
behind
Amigos
no
hay,
solo
si
ven
billetes
le
caen
Friends
don't
exist,
unless
they
see
money
and
then
they
show
up
Solo
existe
un
amigo
y
es
el
de
arriba
There
is
only
one
friend
and
it's
the
man
above
Recorrí
un
buen
tramo,
me
falta
todavía
más
I've
come
a
long
way,
but
I
still
have
a
long
way
to
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Julian Tovar Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.