Eslabon Armado - Loco Enamorado - перевод текста песни на немецкий

Loco Enamorado - Eslabon Armadoперевод на немецкий




Loco Enamorado
Verrückt Verliebt
Te quiero aquí junto conmigo
Ich will dich hier bei mir
Te sueño día y noche sin parar
Ich träume Tag und Nacht von dir, ununterbrochen
eres lo que siempre he querido
Du bist, was ich immer gewollt habe
Me dicen: "loco", y no me importa
Sie nennen mich "verrückt", und es ist mir egal
Simplemente completas toda mi vida
Du vervollständigst einfach mein ganzes Leben
Traes una vibra que nadie podrá mostrar
Du bringst eine Ausstrahlung mit, die niemand sonst zeigen kann
Con tus besos me mandas a otro planeta
Mit deinen Küssen schickst du mich auf einen anderen Planeten
Me dicen: "loco enamorado"
Sie nennen mich "verrückt verliebt"
Porque siempre estoy donde estás
Weil ich immer da bin, wo du bist
Mami, eres lo que he deseado
Mami, du bist, was ich mir gewünscht habe
Matas a todos cuando caminas
Du raubst allen den Atem, wenn du gehst
Tu sonrisa engrandece toda mi alma
Dein Lächeln erhebt meine ganze Seele
Me agarras de la mano y me chiveo de más
Du nimmst meine Hand und ich werde ganz verlegen
No eres fijada y siempre me apoyas
Du bist nicht eingebildet und unterstützt mich immer
Tengo mil motivos pa amarte
Ich habe tausend Gründe, dich zu lieben
Yo no me expreso así con nadie
Ich drücke mich bei niemandem so aus
Eres la mejor, sin duda, no miento, me vuelves bien loco
Du bist die Beste, ohne Zweifel, ich lüge nicht, du machst mich ganz verrückt
Una obra de arte
Ein Kunstwerk
Caminar juntos por las tardes
Nachmittags zusammen spazieren gehen
Al despertarte hacerte un café
Dir einen Kaffee machen, wenn du aufwachst
Bailar y yo una bella canción y no apartarnos
Du und ich tanzen zu einem schönen Lied und uns nicht trennen
Pase lo que pase
Was auch immer geschieht
Arreglas todo, si me enojo
Du bringst alles in Ordnung, wenn ich wütend bin
Me calmas con tus tiernas caricias
Du beruhigst mich mit deinen zärtlichen Liebkosungen
Me cocinas cuando yo llego
Du kochst für mich, wenn ich ankomme
Con un beso te pones contenta
Mit einem Kuss wirst du glücklich
No que haría si en mi vida te vas
Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn du aus meinem Leben gehst
Es que, la neta, no eras como cualquiera
Denn, ehrlich gesagt, du warst nicht wie jede andere
Te doy mil gracias, por entrar a mi vida
Ich danke dir tausendmal, dass du in mein Leben getreten bist
Tengo mil motivos pa amarte
Ich habe tausend Gründe, dich zu lieben
Yo no me expreso así con nadie
Ich drücke mich bei niemandem so aus
Eres la mejor, sin duda, no miento, me vuelves bien loco
Du bist die Beste, ohne Zweifel, ich lüge nicht, du machst mich ganz verrückt
Una obra de arte
Ein Kunstwerk
Caminar juntos por las tardes
Nachmittags zusammen spazieren gehen
Al despertarte, hacerte un café
Dir einen Kaffee machen, wenn du aufwachst
Bailar y yo una bella canción y no apartarnos
Du und ich tanzen zu einem schönen Lied und uns nicht trennen
Pase lo que pase
Was auch immer geschieht





Авторы: Pedro Julian Tovar Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.