Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Enamorado
Verrückt Verliebt
Te
quiero
aquí
junto
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
Te
sueño
día
y
noche
sin
parar
Ich
träume
Tag
und
Nacht
von
dir,
ununterbrochen
Tú
eres
lo
que
siempre
he
querido
Du
bist,
was
ich
immer
gewollt
habe
Me
dicen:
"loco",
y
no
me
importa
Sie
nennen
mich
"verrückt",
und
es
ist
mir
egal
Simplemente
completas
toda
mi
vida
Du
vervollständigst
einfach
mein
ganzes
Leben
Traes
una
vibra
que
nadie
podrá
mostrar
Du
bringst
eine
Ausstrahlung
mit,
die
niemand
sonst
zeigen
kann
Con
tus
besos
me
mandas
a
otro
planeta
Mit
deinen
Küssen
schickst
du
mich
auf
einen
anderen
Planeten
Me
dicen:
"loco
enamorado"
Sie
nennen
mich
"verrückt
verliebt"
Porque
siempre
estoy
donde
tú
estás
Weil
ich
immer
da
bin,
wo
du
bist
Mami,
eres
lo
que
he
deseado
Mami,
du
bist,
was
ich
mir
gewünscht
habe
Matas
a
todos
cuando
caminas
Du
raubst
allen
den
Atem,
wenn
du
gehst
Tu
sonrisa
engrandece
toda
mi
alma
Dein
Lächeln
erhebt
meine
ganze
Seele
Me
agarras
de
la
mano
y
me
chiveo
de
más
Du
nimmst
meine
Hand
und
ich
werde
ganz
verlegen
No
eres
fijada
y
siempre
me
apoyas
Du
bist
nicht
eingebildet
und
unterstützt
mich
immer
Tengo
mil
motivos
pa
amarte
Ich
habe
tausend
Gründe,
dich
zu
lieben
Yo
no
me
expreso
así
con
nadie
Ich
drücke
mich
bei
niemandem
so
aus
Eres
la
mejor,
sin
duda,
no
miento,
me
vuelves
bien
loco
Du
bist
die
Beste,
ohne
Zweifel,
ich
lüge
nicht,
du
machst
mich
ganz
verrückt
Una
obra
de
arte
Ein
Kunstwerk
Caminar
juntos
por
las
tardes
Nachmittags
zusammen
spazieren
gehen
Al
despertarte
hacerte
un
café
Dir
einen
Kaffee
machen,
wenn
du
aufwachst
Bailar
tú
y
yo
una
bella
canción
y
no
apartarnos
Du
und
ich
tanzen
zu
einem
schönen
Lied
und
uns
nicht
trennen
Pase
lo
que
pase
Was
auch
immer
geschieht
Arreglas
todo,
si
me
enojo
Du
bringst
alles
in
Ordnung,
wenn
ich
wütend
bin
Me
calmas
con
tus
tiernas
caricias
Du
beruhigst
mich
mit
deinen
zärtlichen
Liebkosungen
Me
cocinas
cuando
yo
llego
Du
kochst
für
mich,
wenn
ich
ankomme
Con
un
beso
te
pones
contenta
Mit
einem
Kuss
wirst
du
glücklich
No
sé
que
haría
si
en
mi
vida
tú
te
vas
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde,
wenn
du
aus
meinem
Leben
gehst
Es
que,
la
neta,
no
eras
como
cualquiera
Denn,
ehrlich
gesagt,
du
warst
nicht
wie
jede
andere
Te
doy
mil
gracias,
por
entrar
a
mi
vida
Ich
danke
dir
tausendmal,
dass
du
in
mein
Leben
getreten
bist
Tengo
mil
motivos
pa
amarte
Ich
habe
tausend
Gründe,
dich
zu
lieben
Yo
no
me
expreso
así
con
nadie
Ich
drücke
mich
bei
niemandem
so
aus
Eres
la
mejor,
sin
duda,
no
miento,
me
vuelves
bien
loco
Du
bist
die
Beste,
ohne
Zweifel,
ich
lüge
nicht,
du
machst
mich
ganz
verrückt
Una
obra
de
arte
Ein
Kunstwerk
Caminar
juntos
por
las
tardes
Nachmittags
zusammen
spazieren
gehen
Al
despertarte,
hacerte
un
café
Dir
einen
Kaffee
machen,
wenn
du
aufwachst
Bailar
tú
y
yo
una
bella
canción
y
no
apartarnos
Du
und
ich
tanzen
zu
einem
schönen
Lied
und
uns
nicht
trennen
Pase
lo
que
pase
Was
auch
immer
geschieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Julian Tovar Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.