Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Me Va Mal
Mir geht nichts schief
En
mi
troca
tumbada
me
verán
In
meinem
tiefergelegten
Truck
werden
sie
mich
sehen
Por
el
freeway
5 más
de
80
Auf
dem
Freeway
5,
über
80
Negocios
ya
listos
para
tratar
Geschäfte
bereit
zum
Abwickeln
En
mi
mente
verdes
asegurar
In
meinem
Sinn,
die
Grünen
[Dollars]
sichern
Soy
el
jefe
de
aquí
en
mi
empresa
Ich
bin
der
Chef
hier
in
meiner
Firma
Empecé
con
10
libras
de
hierba
Ich
begann
mit
10
Pfund
Gras
Ahora
en
la
tía
se
me
opera
Jetzt
wird
für
mich
in
Tijuana
gearbeitet
Hice
lo
que
pude
pa
superar
Ich
tat,
was
ich
konnte,
um
voranzukommen
Michoacán
Tierra
natal
donde
crecí
aya
Michoacán,
Heimatland,
wo
ich
aufwuchs
No
se
van
las
regañadas
que
recibía
Die
Standpauken,
die
ich
bekam,
vergesse
ich
nicht
Pa
mi
madre
y
mi
padre
nada
de
faltar
Für
meine
Mutter
und
meinen
Vater
soll
nichts
fehlen
Un
san
judas
va
marcado
nada
me
va
mal
Ein
San
Judas
begleitet
mich,
nichts
geht
mir
schief
Después
del
trabajo
pongo
a
quemar
Nach
der
Arbeit
zünde
ich
mir
einen
an
Papel
puro
y
gramos
de
la
buena
Reines
Papier
und
Gramm
vom
Guten
Un
Coñac
bien
frió
para
brindar
Einen
eiskalten
Cognac
zum
Anstoßen
De
lo
bueno
que
pronto
se
acerca
Auf
das
Gute,
das
bald
kommt
No
ando
en
la
cima
todavía
Ich
bin
noch
nicht
an
der
Spitze
Pronto
andaré
en
las
grandes
ligas
Bald
werde
ich
in
den
großen
Ligen
sein
Cambiare
las
cosas
sin
medidas
Ich
werde
die
Dinge
grenzenlos
verändern
Festejare
con
buenas
morritas
Ich
werde
mit
hübschen
Mädels
feiern
Andar
bien
arriba
escuchando
este
corridon
Ganz
oben
drauf
sein
und
diesen
Corrido
hören
Un
buen
porte
llevo
nunca
ando
de
mamon
Ich
zeige
Stil,
bin
niemals
überheblich
Bocas
cerrare
de
aquellos
que
me
humillaron
Ich
werde
die
Münder
derer
schließen,
die
mich
gedemütigt
haben
Me
retiro
mi
plebada
ay
nos
miramos
Ich
ziehe
mich
zurück,
meine
Leute,
wir
sehen
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Julian Tovar Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.