Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero a Ti
Ich will dich
Te
quiero
a
ti,
mi
vida,
no
hay
otra
persona
Ich
will
dich,
mein
Leben,
es
gibt
keine
andere
Person
Que
me
llene
este
alma,
tú
me
haces
soñar
Die
meine
Seele
erfüllt,
du
lässt
mich
träumen
Tu
presencia
me
mata,
tu
cuerpo
fascina
Deine
Anwesenheit
raubt
mir
den
Verstand,
dein
Körper
fasziniert
Déjame
ser
tu
guardia,
nunca
te
voy
a
dejar
Lass
mich
dein
Wächter
sein,
ich
werde
dich
niemals
verlassen
Tus
ojos
hacen
magia,
tus
besos
me
calman
Deine
Augen
wirken
Magie,
deine
Küsse
beruhigen
mich
Aún
siento
mariposas
tan
solo
con
hablar
Ich
fühle
immer
noch
Schmetterlinge,
nur
wenn
wir
reden
No
quiero
pocos
días,
quiero
una
eternidad
Ich
will
nicht
wenige
Tage,
ich
will
eine
Ewigkeit
Poder
ser
tuyo
nomás,
¿qué
dices,
hermosa?
Nur
dir
gehören
können,
was
sagst
du,
Schöne?
Quiero
amarte
y
acariciarte,
la
luna
darte
Ich
will
dich
lieben
und
dich
streicheln,
dir
den
Mond
schenken
El
mundo
enseñarte,
poder
cantarte
todo
un
romance
Dir
die
Welt
zeigen,
dir
eine
ganze
Romanze
singen
können
Te
mereces
todo
y
más,
pa'
mí
eres
especial
Du
verdienst
alles
und
mehr,
für
mich
bist
du
besonders
Hablo
y
das
sonrisas,
nada
se
te
ve
mal
Ich
spreche
und
du
lächelst,
nichts
steht
dir
schlecht
Me
llamas
y
en
seguida,
voy
contigo
nomás
Du
rufst
mich
an
und
sofort
komme
ich
gleich
zu
dir
Tú
defines
perfecta
y
eso
no
es
mentira
Du
definierst
perfekt
und
das
ist
keine
Lüge
Desde
la
primer
cita,
supe
contigo
era
Seit
dem
ersten
Date
wusste
ich,
dass
du
es
bist
Quiero
amarte
y
acariciarte,
la
luna
darte
Ich
will
dich
lieben
und
dich
streicheln,
dir
den
Mond
schenken
El
mundo
enseñarte,
poder
cantarte
todo
un
romance
Dir
die
Welt
zeigen,
dir
eine
ganze
Romanze
singen
können
Te
mereces
todo
y
más,
pa'
mí
eres
especial
Du
verdienst
alles
und
mehr,
für
mich
bist
du
besonders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.