Текст и перевод песни Esme feat. Juliebeth - La Diabla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
coqueteo
If
I
flirt
with
you
Would
you
flirt
back?
Would
you
flirt
back?
Si
en
la
pista
de
baile
te
halo
a
bailar
If
I
pull
you
onto
the
dance
floor
Would
you
like
that?
Would
you
like
that?
Te
haces
la
inocente
You
play
innocent
Boy,
you
would
like
that
Boy,
you
would
like
that
Debajo
de
to'a
esa
dulzura
Underneath
all
that
sweetness
Ahí
vi
la
maldad
I
saw
the
wickedness
Tengo
un
par
de
cosas
que
quiero
hacer
contigo
I
have
a
few
things
I
want
to
do
with
you
Si
me
dejas
If
you
let
me
Tocar
en
tu
cuerpo
un
Do
sostenido
Play
a
C
sharp
on
your
body
Que
tal
si
colaboramos
en
una
canción
How
about
we
collaborate
on
a
song
Tú
con
la
voz
You
with
the
voice
Que
yo
tengo
la
instrumentación
And
I
have
the
instrumentation
Dicen
que
tú
They
say
that
you
Te
conviertes
en
una
diabla
a
las
doce
Turn
into
a
devil
at
midnight
If
you
wanna
know
if
it's
true
If
you
wanna
know
if
it's
true
Ven
pasa
por
mi
casa
esta
noche
Come
over
to
my
place
tonight
Cuando
conozca
a
esa
mujer
(turn
the
lights
off)
When
I
meet
that
woman
(turn
the
lights
off)
Ya
sé
lo
que
le
voy
a
hacer
I
already
know
what
I'm
going
to
do
to
her
Escucha
muy
bien
lo
que
voy
a
decir
Listen
carefully
to
what
I'm
going
to
say
En
mi
laberinto
te
puedes
morir
You
could
die
in
my
labyrinth
A
la
diabla
le
gusta
jugar
The
devil
likes
to
play
Puede
ser
que
te
vaya'
a
enamorar
I
might
just
make
you
fall
in
love
Lo
que
tu
me
piensas
hacer
What
you
plan
to
do
to
me
Si
me
llegas
a
conocer
If
you
get
to
know
me
Me
excito
con
pensarlo
The
thought
excites
me
Desnuda
te
esperaré
I'll
be
waiting
naked
Me
hago
la
loca
con
un
vestido
pa'
disimular
I
play
it
cool
in
a
dress
to
disguise
myself
Primera
vez
que
te
paso
y
ya
The
first
time
I
walk
by
you
and
already
Me
queda
viéndome
todo'
los
paso'
You
stare
at
me
every
time
I
pass
Perfume
Chanel
sin
panty
debajo
Chanel
perfume,
no
panties
underneath
Labios
jugosos
con
ojos
de
encanto
Juicy
lips
with
enchanting
eyes
Me
miras
me
excitas
You
look
at
me,
you
excite
me
Me
invitas
a
par
de
bebidas
You
invite
me
for
a
couple
of
drinks
Juntitos
nos
fuimos
gozando
la
vida
Together
we
went
enjoying
life
Y
nos
devoramos
hasta
el
otro
día
And
we
devoured
each
other
until
the
next
day
Lo
cogemos
lento
We
take
it
slow
La
noche
se
vuelve
un
juego,
ya
The
night
becomes
a
game,
yeah
Ya
ves
lo
que
pasa
You
see
what
happens
Cuando
uno
deja
y
pierde
el
miedo,
ay
When
you
let
go
and
lose
your
fear,
oh
Dicen
que
tú
They
say
that
you
Te
conviertes
en
una
diabla
a
las
doce
Turn
into
a
devil
at
midnight
If
you
wanna
know
if
it's
true
If
you
wanna
know
if
it's
true
Ven
pasa
por
mi
casa
esta
noche
Come
over
to
my
place
tonight
Cuando
conozca
a
esa
mujer
(turn
the
lights
off)
When
I
meet
that
woman
(turn
the
lights
off)
Ya
sé
lo
que
le
voy
a
hacer
I
already
know
what
I'm
going
to
do
to
her
Y
por
primera
vez
en
la
bachata
And
for
the
first
time
in
bachata
Dicen
que
tú
They
say
that
you
Te
conviertes
en
una
diabla
a
las
doce
Turn
into
a
devil
at
midnight
If
you
wanna
know
if
it's
true
If
you
wanna
know
if
it's
true
Ven
pasa
por
mi
casa
esta
noche
Come
over
to
my
place
tonight
Cuando
conozca
a
esa
mujer
When
I
meet
that
woman
Ya
sé
lo
que
le
voy
a
hacer
I
already
know
what
I'm
going
to
do
to
her
The
fucking
elegidos,
baby
The
fucking
chosen
ones,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elmer Abreu Suriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.