Текст и перевод песни Esme - A Lot to Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lot to Love Me
Многое, чтобы любить меня
Entiendo
que
he
fallado,
Я
понимаю,
что
я
ошибалась,
Nuestro
amor
no
ha
funcionado,
tratamos
de
arreglar
la
situación.
Наша
любовь
не
сработала,
мы
пытались
исправить
ситуацию.
Mis
obsessiones
no
han
cambiado,
Мои
одержимости
не
изменились,
Porque
sigues
a
mi
lado
si
no
puedo
controlar
esta
adicción.
Почему
ты
все
еще
рядом
со
мной,
если
я
не
могу
контролировать
эту
зависимость.
Quiero
estar
contigo
y
olvidarme
del
pasado.
Я
хочу
быть
с
тобой
и
забыть
прошлое.
Te
juro
que
esta
es
mi
única
intención.
Я
клянусь,
что
это
мое
единственное
намерение.
Otras
he
tenido
y
a
mi
así
me
has
У
меня
были
другие,
и
ты
меня
простила,
Perdonado,
no
entiendo
perque
soy
una
excepción.
Я
не
понимаю,
почему
я
исключение.
Volví,
a
ser
el
mismo,
él
que
odias,
el
malo
que
te
hace
llorar.
Я
снова
стала
прежней,
той,
кого
ты
ненавидишь,
той,
которая
заставляет
тебя
плакать.
Volví,
a
ser
el
mismo,
mueriego,
poco
hombre,
que
no
dejas
de
amar.
Я
снова
стала
прежней,
мертвой,
ничтожной,
которую
ты
все
равно
любишь.
Volví,
a
herirte,
mentirte,
tocarte,
besarte,
a
usarte
una
vez
más.
Я
снова
пришла,
чтобы
ранить
тебя,
лгать
тебе,
касаться
тебя,
целовать
тебя,
еще
раз
воспользоваться
тобой.
Volví,
a
ser
el
mismo
infeliz.
Я
снова
стала
прежней
несчастной.
Dices
que
me
amas,
te
acuestas
en
mi
cama,
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
ложишься
в
мою
постель,
Sabiendo
que
otra
en
esta
misma
posición
hace
tan
solo
una
semana.
Зная,
что
другая
была
в
этом
же
положении
всего
неделю
назад.
Me
señalas
y
me
dices
"tu
ya
so
mis
Ты
указываешь
на
меня
и
говоришь:
"Ты
уже
мои
Cicatrices"
luego
me
perdonas
y
a
un
minuto
me
maldices.
Шрамы",
а
затем
прощаешь
меня
и
тут
же
проклинаешь.
Siempre
vuelves
a
tus
raíces.
Ты
всегда
возвращаешься
к
своим
корням.
Volví,
a
ser
el
mismo,
él
que
odias,
el
malo
que
te
hace
llorar.
Я
снова
стала
прежней,
той,
кого
ты
ненавидишь,
той,
которая
заставляет
тебя
плакать.
Volví,
a
ser
el
mismo,
mueriego,
poco
hombre,
que
no
dejas
de
amar.
Я
снова
стала
прежней,
мертвой,
ничтожной,
которую
ты
все
равно
любишь.
Volví,
a
herirte,
mentirte,
tocarte,
besarte,
a
usarte
una
vez
más.
Я
снова
пришла,
чтобы
ранить
тебя,
лгать
тебе,
касаться
тебя,
целовать
тебя,
еще
раз
воспользоваться
тобой.
Volví,
a
ser
el
mismo
infeliz.
Я
снова
стала
прежней
несчастной.
Volví,
a
ser
el
mismo,
él
que
odias,
el
malo
que
te
hace
llorar.
Я
снова
стала
прежней,
той,
кого
ты
ненавидишь,
той,
которая
заставляет
тебя
плакать.
Volví,
a
ser
el
mismo,
mueriego,
poco
hombre,
que
no
dejas
de
amar.
Я
снова
стала
прежней,
мертвой,
ничтожной,
которую
ты
все
равно
любишь.
Volví,
a
herirte,
mentirte,
tocarte,
besarte,
a
usarte
una
vez
más.
Я
снова
пришла,
чтобы
ранить
тебя,
лгать
тебе,
касаться
тебя,
целовать
тебя,
еще
раз
воспользоваться
тобой.
Volví,
a
ser
el
mismo
infeliz.
Я
снова
стала
прежней
несчастной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elmer Abreu Suriel, Fabrizio Zoro, Ilario Calì
Альбом
Iluso
дата релиза
16-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.