Текст и перевод песни Esme - La Primera Vez
La Primera Vez
The First Time
Es
mi
primera
vez
It's
my
first
time
Es
mi
primera
vez
It's
my
first
time
Excúseme,
señora,
tengo
algo
que
decir
Excuse
me,
sir,
I
have
something
to
say
Las
curvas
de
su
cuerpo
me
navegan
hacia
ti
The
curves
of
your
body
draw
me
in
Disculpa
mi
impotencia,
no
acostumbro
ser
así
Forgive
my
helplessness,
I'm
not
usually
like
this
Ya
que
el
destino
me
ha
llamado,
yo
solo
le
respondí
But
destiny
called,
and
I
just
had
to
respond
La
invito
a
mi
cuarto,
si
no
es
mucho
pedir
I
invite
you
to
my
room,
if
it's
not
too
much
to
ask
Lo
que
me
falta
de
experiencia,
lo
recibiré
de
ti
What
I
lack
in
experience,
I'll
receive
from
you
Es
mi
primera
It's
my
first
Es
la
primera
vez
(ay-ay-ay-ay)
It's
the
first
time
(ay-ay-ay-ay)
Que
la
tengo
a
mi
lado
(ay-ay-ay-ay)
That
I
have
you
by
my
side
(ay-ay-ay-ay)
Es
mi
primera
vez
(ay-ay-ay-ay)
It's
my
first
time
(ay-ay-ay-ay)
Ven,
enséñame
qué
hacer
(ay,
ay,
ay)
Come,
show
me
what
to
do
(ay,
ay,
ay)
Excúseme
usted
(ay-ay-ay-ay)
Excuse
me
(ay-ay-ay-ay)
Si
me
ve
desesperado
(ay-ay-ay-ay)
If
I
seem
desperate
(ay-ay-ay-ay)
Es
que
es
la
primera
vez
(ay-ay-ay-ay)
It's
just
that
it's
the
first
time
(ay-ay-ay-ay)
Que
desnudo
a
una
mujer
I've
undressed
a
man
Cerré
la
puerta
y
nerviosamente
me
acerqué
a
ti
I
closed
the
door
and
nervously
approached
you
Me
detuviste
y
me
dijiste:
"tengo
algo
que
decir
You
stopped
me
and
said:
"I
have
something
to
say
Lo
que
pase
de
este
instante
en
adelante,
queda
aquí
What
happens
from
this
moment
on,
stays
here
Si
estás
de
acuerdo
por
un
rato,
sin
miedo
puede
seguir"
(y
le
dije)
If
you
agree
for
a
while,
you
can
continue
without
fear"
(and
I
said)
Sigue
despacio,
más
despacio,
déjame
seguir
sintiéndote
Continue
slowly,
more
slowly,
let
me
keep
feeling
you
Que
esta
es
mi
primera
vez,
y
ya
estoy
adicto
a
ti
This
is
my
first
time,
and
I'm
already
addicted
to
you
Es
la
primera
vez
(ay-ay-ay-ay)
It's
the
first
time
(ay-ay-ay-ay)
Que
la
tengo
a
mi
lado
(ay-ay-ay-ay)
That
I
have
you
by
my
side
(ay-ay-ay-ay)
Es
mi
primera
vez
(ay-ay-ay-ay)
It's
my
first
time
(ay-ay-ay-ay)
Ven,
enséñame
qué
hacer
(ay,
ay,
ay)
Come,
show
me
what
to
do
(ay,
ay,
ay)
Excúseme
usted
(ay-ay-ay-ay)
Excuse
me
(ay-ay-ay-ay)
Si
me
ve
desesperado
(ay-ay-ay-ay)
If
I
seem
desperate
(ay-ay-ay-ay)
Es
que
es
la
primera
vez
(ay-ay-ay-ay)
It's
just
that
it's
the
first
time
(ay-ay-ay-ay)
Que
desnudo
a
una
mujer
I've
undressed
a
man
Es
mi
primera
vez
It's
my
first
time
Respirando
bien
profundo
y
calados
de
su
olor
Breathing
deeply,
soaked
in
your
scent
Que
venga
lo
que
venga,
pero
que
no
llegue
el
sol
Come
what
may,
as
long
as
the
sun
doesn't
rise
Una
noche
no
es
lo
suficiente
para
esta
adición
One
night
is
not
enough
for
this
addiction
Mañana
a
la
misma
hora
quiero
otra
lección
Tomorrow
at
the
same
time,
I
want
another
lesson
Es
la
primera
vez
(ay-ay-ay-ay)
It's
the
first
time
(ay-ay-ay-ay)
Que
la
tengo
a
mi
lado
(ay-ay-ay-ay)
That
I
have
you
by
my
side
(ay-ay-ay-ay)
Es
mi
primera
vez
(ay-ay-ay-ay)
It's
my
first
time
(ay-ay-ay-ay)
Ven,
enséñame
que
hacer
(ay,
ay,
ay)
Come,
show
me
what
to
do
(ay,
ay,
ay)
Excúseme
usted
(ay-ay-ay-ay)
Excuse
me
(ay-ay-ay-ay)
Si
me
ve
desesperado
(ay-ay-ay-ay)
If
I
seem
desperate
(ay-ay-ay-ay)
Es
que
es
la
primera
vez
(ay-ay-ay-ay)
It's
just
that
it's
the
first
time
(ay-ay-ay-ay)
Que
desnudo
a
una
mujer
I've
undressed
a
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elmer abreu suriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.