Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Pudiera
Wenn ich könnte
Cómo
me
duele
al
saber
que
te
vas
Wie
schmerzt
es
mich
zu
wissen,
dass
du
gehst
Pero
dime
por
Dios
que
un
día
volverás
Aber
sag
mir,
bei
Gott,
dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst
Mira
mis
ojos
que
parecen
llorar
Sieh
meine
Augen,
die
zu
weinen
scheinen
Que
no
voy
aguantar
un
día
en
soledad
Dass
ich
keinen
Tag
in
Einsamkeit
ertragen
kann
Te
juro
que
quisiera
Ich
schwöre,
ich
wünschte
Que
estuvieras
aquí,
para
darte
mi
amor
Du
wärst
hier,
um
dir
meine
Liebe
zu
geben
Para
hablarte
de
mí,
para
hacerte
feliz
Um
dir
von
mir
zu
erzählen,
um
dich
glücklich
zu
machen
Solo
me
queda
un
recuerdo
de
este
amor
Mir
bleibt
nur
eine
Erinnerung
an
diese
Liebe
Que
tanto
quise
y
que
hirió
mi
corazón
Die
ich
so
sehr
wollte
und
die
mein
Herz
verletzt
hat
Como
no
recordar
si
hay
tantas
cosas
de
ti
y
de
mi
Wie
könnte
ich
es
nicht
erinnern,
wenn
es
so
viele
Dinge
von
dir
und
mir
gibt
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
immer
in
meiner
Nähe
haben
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
küssen
und
von
dir
geküsst
werden
Ven
y
recuerda
Komm
und
erinnere
dich
Lo
que
sentimos
An
das,
was
wir
fühlten
Lo
que
vivimos
An
das,
was
wir
erlebten
No
se
puede
acabar
asi
Es
kann
nicht
so
enden
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
immer
in
meiner
Nähe
haben
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
küssen
und
von
dir
geküsst
werden
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
immer
in
meiner
Nähe
haben
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
küssen
und
von
dir
geküsst
werden
Me
siento
triste
y
pienso
al
recordar
Ich
fühle
mich
traurig
und
denke
daran
zurück
Que
el
amor
que
te
di,
solo
fue
una
ilusión
Dass
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
nur
eine
Illusion
war
Mientras
te
amo
y
tengo
que
extrañar
Während
ich
dich
liebe
und
dich
vermissen
muss
Que
a
mi
lado
no
estés
y
no
puedo
vivir
Dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
und
ich
nicht
leben
kann
Te
juro
que
quisiera
que
estuvieras
aquí
Ich
schwöre,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Para
darte
mi
amor
para
hablarte
de
mi
Um
dir
meine
Liebe
zu
geben,
um
dir
von
mir
zu
erzählen
Para
hacerte
feliz
Um
dich
glücklich
zu
machen
Regresa
pronto
te
pido
por
favor
Komm
bald
zurück,
ich
bitte
dich
darum
Por
que
no
vuelves,
quiero
ser
feliz
Warum
kommst
du
nicht
zurück,
ich
möchte
glücklich
sein
Y
como
no
recordar
Und
wie
könnte
ich
es
nicht
erinnern
Si
hay
tantas
cosas
de
ti
y
de
mi
Wenn
es
so
viele
Dinge
von
dir
und
mir
gibt
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
immer
in
meiner
Nähe
haben
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
küssen
und
von
dir
geküsst
werden
Ven
y
recuerda
Komm
und
erinnere
dich
Lo
que
sentimos
An
das,
was
wir
fühlten
Lo
que
vivimos
An
das,
was
wir
erlebten
No
se
puede
apagar
así
Es
kann
nicht
so
erlöschen
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
immer
in
meiner
Nähe
haben
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
küssen
und
von
dir
geküsst
werden
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
immer
in
meiner
Nähe
haben
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
küssen
und
von
dir
geküsst
werden
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
immer
in
meiner
Nähe
haben
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ach!
Wenn
ich
könnte,
dich
küssen
und
von
dir
geküsst
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rafael Sarmiento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.