Esmeralda - Si Yo Pudiera - перевод текста песни на немецкий

Si Yo Pudiera - Esmeraldaперевод на немецкий




Si Yo Pudiera
Wenn ich könnte
Cómo me duele al saber que te vas
Wie schmerzt es mich zu wissen, dass du gehst
Pero dime por Dios que un día volverás
Aber sag mir, bei Gott, dass du eines Tages zurückkehren wirst
Mira mis ojos que parecen llorar
Sieh meine Augen, die zu weinen scheinen
Que no voy aguantar un día en soledad
Dass ich keinen Tag in Einsamkeit ertragen kann
Te juro que quisiera
Ich schwöre, ich wünschte
Que estuvieras aquí, para darte mi amor
Du wärst hier, um dir meine Liebe zu geben
Para hablarte de mí, para hacerte feliz
Um dir von mir zu erzählen, um dich glücklich zu machen
Solo me queda un recuerdo de este amor
Mir bleibt nur eine Erinnerung an diese Liebe
Que tanto quise y que hirió mi corazón
Die ich so sehr wollte und die mein Herz verletzt hat
Como no recordar si hay tantas cosas de ti y de mi
Wie könnte ich es nicht erinnern, wenn es so viele Dinge von dir und mir gibt
Ay! si yo pudiera, tenerte cerca siempre
Ach! Wenn ich könnte, dich immer in meiner Nähe haben
Ay! si yo pudiera, besarte y que me beses
Ach! Wenn ich könnte, dich küssen und von dir geküsst werden
Ven y recuerda
Komm und erinnere dich
Lo que sentimos
An das, was wir fühlten
Lo que vivimos
An das, was wir erlebten
No se puede acabar asi
Es kann nicht so enden
Ay! si yo pudiera, tenerte cerca siempre
Ach! Wenn ich könnte, dich immer in meiner Nähe haben
Ay! si yo pudiera, besarte y que me beses
Ach! Wenn ich könnte, dich küssen und von dir geküsst werden
Ay! si yo pudiera, tenerte cerca siempre
Ach! Wenn ich könnte, dich immer in meiner Nähe haben
Ay! si yo pudiera, besarte y que me beses
Ach! Wenn ich könnte, dich küssen und von dir geküsst werden
Me siento triste y pienso al recordar
Ich fühle mich traurig und denke daran zurück
Que el amor que te di, solo fue una ilusión
Dass die Liebe, die ich dir gab, nur eine Illusion war
Mientras te amo y tengo que extrañar
Während ich dich liebe und dich vermissen muss
Que a mi lado no estés y no puedo vivir
Dass du nicht an meiner Seite bist und ich nicht leben kann
Te juro que quisiera que estuvieras aquí
Ich schwöre, ich wünschte, du wärst hier
Para darte mi amor para hablarte de mi
Um dir meine Liebe zu geben, um dir von mir zu erzählen
Para hacerte feliz
Um dich glücklich zu machen
Regresa pronto te pido por favor
Komm bald zurück, ich bitte dich darum
Por que no vuelves, quiero ser feliz
Warum kommst du nicht zurück, ich möchte glücklich sein
Y como no recordar
Und wie könnte ich es nicht erinnern
Si hay tantas cosas de ti y de mi
Wenn es so viele Dinge von dir und mir gibt
Ay! si yo pudiera, tenerte cerca siempre
Ach! Wenn ich könnte, dich immer in meiner Nähe haben
Ay! si yo pudiera, besarte y que me beses
Ach! Wenn ich könnte, dich küssen und von dir geküsst werden
Ven y recuerda
Komm und erinnere dich
Lo que sentimos
An das, was wir fühlten
Lo que vivimos
An das, was wir erlebten
No se puede apagar así
Es kann nicht so erlöschen
Ay! si yo pudiera, tenerte cerca siempre
Ach! Wenn ich könnte, dich immer in meiner Nähe haben
Ay! si yo pudiera, besarte y que me beses
Ach! Wenn ich könnte, dich küssen und von dir geküsst werden
Ay! si yo pudiera, tenerte cerca siempre
Ach! Wenn ich könnte, dich immer in meiner Nähe haben
Ay! si yo pudiera, besarte y que me beses
Ach! Wenn ich könnte, dich küssen und von dir geküsst werden
Ay! si yo pudiera, tenerte cerca siempre
Ach! Wenn ich könnte, dich immer in meiner Nähe haben
Ay! si yo pudiera, besarte y que me beses
Ach! Wenn ich könnte, dich küssen und von dir geküsst werden





Авторы: Alejandro Rafael Sarmiento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.