Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangin'
in
the
hood
Hängst
in
der
Gegend
rum
Givin
me
the
eye
Wirfst
mir
Blicke
zu
I
get
the
message
Ich
versteh'
die
Botschaft
Why
you
gotta
act
shy?
Warum
tust
du
so
schüchtern?
Lookin
at
your
light
ahead
Ich
seh'
es
dir
an
I
can
read
your
mind
Ich
kann
deine
Gedanken
lesen
You
really
want
it
bad
Du
willst
es
wirklich
sehr
I
can
tell
by
the
look
on
your
face
Ich
kann
es
an
deinem
Gesichtsausdruck
erkennen
That
your
really
really
really
really
in
to
me
Dass
du
wirklich
wirklich
wirklich
wirklich
auf
mich
stehst
Is
it
me
or
is
it
hot
in
here
Bin
ich's
oder
ist
es
heiß
hier
drin
(Burning
up,
adrenaline
rush,
can't
get
enough)
(Glühend
heiß,
Adrenalinstoß,
kann
nicht
genug
bekommen)
Is
it
really
really
or
am
I
just
imagining
Ist
es
wirklich
wirklich
oder
bilde
ich
es
mir
nur
ein
(Do
I
want
it
too
much,
am
I
making
it
up?)
(Will
ich
es
zu
sehr,
erfinde
ich
das
nur?)
I
try
to
ignore
you
babe,
but
I
keep
coming
back
for
more
Ich
versuche
dich
zu
ignorieren,
Babe,
aber
ich
komme
immer
wieder
für
mehr
zurück
Just
admit
it
Gib
es
einfach
zu
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
Why
you
over
there?
Warum
bist
du
da
drüben?
When
you
could
be
right
here
Wenn
du
genau
hier
sein
könntest
Come
and
get
it
Komm
und
hol
es
dir
You
know
I
got
it
Du
weißt,
ich
hab's
Cant
you
read
the
signs?
Kannst
du
die
Zeichen
nicht
lesen?
Why
you
wasting
time?
Warum
verschwendest
du
Zeit?
When
you
could
be
mine
Wenn
du
mein
sein
könntest
(Just
admit
it
admit
it)
(Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu)
(Just
admit
it
admit
it)
(Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu)
Trying
to
impress
Versuchst
zu
beeindrucken
Got
me
actin
like
a
fool
Bringst
mich
dazu,
mich
zum
Affen
zu
machen
Don't
want
you
to
see
me
Will
nicht,
dass
du
mich
siehst
But
I
really
do
Aber
ich
will
es
wirklich
Cause
I'm
the
type
of
girl
whose
used
to
playin'
it
cool
Denn
ich
bin
der
Typ
Mädchen,
der
es
gewohnt
ist,
cool
zu
bleiben
If
you
wanna
win
me
over
its
up
to
you
Wenn
du
mich
für
dich
gewinnen
willst,
liegt
es
an
dir
C'mon
and
make
your
move
Komm
schon
und
mach
deinen
Zug
Is
it
me
or
is
it
hot
in
here
Bin
ich's
oder
ist
es
heiß
hier
drin
(Burning
up,
adrenaline
rush,
can't
get
enough)
(Glühend
heiß,
Adrenalinstoß,
kann
nicht
genug
bekommen)
Is
it
really
really
or
am
I
just
imagining
Ist
es
wirklich
wirklich
oder
bilde
ich
es
mir
nur
ein
(Do
I
want
it
too
much,
am
I
making
it
up?)
(Will
ich
es
zu
sehr,
erfinde
ich
das
nur?)
I
try
to
ignore
you
babe,
but
I
keep
coming
back
for
more
Ich
versuche
dich
zu
ignorieren,
Babe,
aber
ich
komme
immer
wieder
für
mehr
zurück
Just
admit
it
Gib
es
einfach
zu
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
Why
you
over
there?
Warum
bist
du
da
drüben?
When
you
could
be
right
here
Wenn
du
genau
hier
sein
könntest
Come
and
get
it
Komm
und
hol
es
dir
You
know
I
got
it
Du
weißt,
ich
hab's
Cant
you
read
the
signs?
Kannst
du
die
Zeichen
nicht
lesen?
Why
you
wasting
time?
Warum
verschwendest
du
Zeit?
When
you
could
be
mine
Wenn
du
mein
sein
könntest
(Just
admit
it
admit
it)
(Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu)
(Just
admit
it
admit
it)
(Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu)
When
you
could
be
mine
Wenn
du
mein
sein
könntest
(Just
admit
it
admit
it)
(Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu)
(Just
admit
it
admit
it)
(Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu)
You
could
be
mine
Du
könntest
mein
sein
Is
it
me
or
is
it
hot
in
here
Bin
ich's
oder
ist
es
heiß
hier
drin
(Burning
up,
adrenaline
rush,
can't
get
enough)
(Glühend
heiß,
Adrenalinstoß,
kann
nicht
genug
bekommen)
Is
it
really
really
or
am
i
just
imagining
Ist
es
wirklich
wirklich
oder
bilde
ich
es
mir
nur
ein
(Do
I
want
it
too
much,
am
i
making
it
up?)
(Will
ich
es
zu
sehr,
erfinde
ich
das
nur?)
I
try
to
ignore
you
babe,
but
i
keep
coming
back
for
more
Ich
versuche
dich
zu
ignorieren,
Babe,
aber
ich
komme
immer
wieder
für
mehr
zurück
Just
admit
it
Gib
es
einfach
zu
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
Why
you
over
there?
Warum
bist
du
da
drüben?
When
you
could
be
right
here
Wenn
du
genau
hier
sein
könntest
Come
and
get
it
Komm
und
hol
es
dir
You
know
i
got
it
Du
weißt,
ich
hab's
Cant
you
read
the
signs?
Kannst
du
die
Zeichen
nicht
lesen?
Why
you
wasting
time?
Warum
verschwendest
du
Zeit?
When
you
could
be
mine
Wenn
du
mein
sein
könntest
(Just
admit
it
admit
it)
(Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu)
(Just
admit
it
admit
it)
(Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu)
(Just
admit
it
admit
it)
(Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu)
(Just
admit
it
admit
it)
(Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu)
When
you
could
be
mine
Wenn
du
mein
sein
könntest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Gad, Esmee Denters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.