Esmée Denters - Outta Here - Acoustic Version - перевод текста песни на немецкий

Outta Here - Acoustic Version - Esmée Dentersперевод на немецкий




Outta Here - Acoustic Version
Outta Here - Akustische Version
Get me outta here, 'cause my eyes are burning
Hol mich hier raus, denn meine Augen brennen
From these silly tears that you brought when you show me
Von den lächerlichen Tränen, die du gebracht hast, als du zeigtest
You don't really care, when you never loved me
Dass du nicht wirklich kümmerst, wenn du nie geliebt hast
Someone get me outta this place right now
Jemand hol mich sofort von hier raus
It's so amazing how you
Es ist erstaunlich, wie du
Have so many faces and you are
So viele Gesichter hast und du
Not that person I thought that I had
Nicht die Person bist, die ich dachte
Fell so deep in love with
Habe mich so tief verliebt
You changed up your makeup, your DNA
Du ändertest dein Make-up, deine DNA
I can't recognize, you're a stranger to me
Ich erkenne nicht, du bist fremd für mich
I feel so betrayed, what a waste of my heart and me
Fühle mich betrogen, was für Verschwendung meines Herzens
Get me outta here, 'cause my eyes are burning
Hol mich hier raus, denn meine Augen brennen
From these silly tears that you brought when you show me
Von den lächerlichen Tränen, die du gebracht hast, als du zeigtest
You don't really care, when you never loved me
Dass du nicht wirklich kümmerst, wenn du nie geliebt hast
Someone get me outta this place right now
Jemand hol mich sofort von hier raus
My body's trembling, it's so damn
Mein Körper zittert, es ist so verdammt
Hard to kick this feeling, your heart is so cold
Schwer dies Gefühl zu verdrängen, dein Herz ist eiskalt
And now I'm freezing, wish you could feel
Jetzt frier ich, wünschte du könntest fühlen
The pain, maybe I will arrange it, yeah, yeah, yeah, yeah
Den Schmerz, vielleicht werde ich es arrangieren, yeah, yeah, yeah, yeah
You changed up your makeup, your DNA
Du ändertest dein Make-up, deine DNA
I can't recognize, you're a stranger to me
Ich erkenne nicht, du bist fremd für mich
I feel so betrayed, what a waste of my heart and me
Fühle mich betrogen, was für Verschwendung meines Herzens
Get me outta here, 'cause my eyes are burning
Hol mich hier raus, denn meine Augen brennen
From these silly tears that you brought when you show me
Von den lächerlichen Tränen, die du gebracht hast, als du zeigtest
You don't really care, when you never loved me
Dass du nicht wirklich kümmerst, wenn du nie geliebt hast
Someone get me outta this place
Jemand hol mich von hier weg
I thought that we were forever
Ich dachte wir wären für immer
I guess I misunderstood
Ich hab es wohl missverstanden
My fault for thinking you loved me
Mein Fehler zu denken du liebst mich
Or even thinking you ever could
Oder jemals könntest
Get me out of here right now
Hol mich jetzt hier raus
Get me out of here right now
Hol mich jetzt hier raus
Get me outta here, 'cause my eyes are burning
Hol mich hier raus, denn meine Augen brennen
From these silly tears that you brought when you show me
Von den lächerlichen Tränen, die du gebracht hast, als du zeigtest
You don't really care, when you never loved me
Dass du nicht wirklich kümmerst, wenn du nie geliebt hast
Someone get me outta this place
Jemand hol mich von hier weg
Get me outta here, 'cause my eyes are burning
Hol mich hier raus, denn meine Augen brennen
From these silly tears that you brought when you show me
Von den lächerlichen Tränen, die du gebracht hast, als du zeigtest
You don't really care, when you never loved me
Dass du nicht wirklich kümmerst, wenn du nie geliebt hast
Someone get me outta this place
Jemand hol mich von hier weg
Right now, right now, right now
Jetzt gleich, sofort, jetzt
Someone get me outta this place
Jemand hol mich von hier weg
Right now, right now, right now
Jetzt gleich, sofort, jetzt
Someone get me outta this place
Jemand hol mich von hier weg
Get me outta here
Hol mich hier raus





Авторы: Esther Dean, Jamal F. Jones, Jason Lamont Perry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.