Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Se el Guion
Ich kenne das Drehbuch
#Queda,
que
poco
queda#
#Es
bleibt,
wie
wenig
bleibt#
Nací
solo
y
solo
llego
hasta
el
destino
Ich
wurde
allein
geboren
und
komme
allein
am
Ziel
an
Con
picota
y
pala
me
fui
armando
el
camino
Mit
Spitzhacke
und
Schaufel
habe
ich
mir
den
Weg
gebahnt
Tus
sermones
son
canciones
yo
en
todas
desafino
Deine
Predigten
sind
Lieder,
bei
denen
ich
immer
verstimmt
bin
Estoy
en
otra
nota
no
me
contamino
Ich
bin
auf
einer
anderen
Wellenlänge,
ich
lasse
mich
nicht
vergiften
No
sigo
tu
tendencia,
de
este
rap
tengo
la
esencia
Ich
folge
nicht
deinem
Trend,
ich
habe
die
Essenz
dieses
Raps
Entiéndelo
soy
único
no
tengo
competencia
Versteh
es,
ich
bin
einzigartig,
ich
habe
keine
Konkurrenz
Guillermo
Meléndez
un
creador
innato
Guillermo
Meléndez,
ein
geborener
Schöpfer
Sonrío
a
la
vida
y
pal
micro
los
arrebatos
Ich
lächle
das
Leben
an
und
für
das
Mikrofon
die
Ausbrüche
Tranquilo,
vivo
como
quiero
Ganz
ruhig,
ich
lebe,
wie
ich
will
Opté
por
mi
libertad
antes
que
el
encierro
Ich
habe
mich
für
meine
Freiheit
entschieden,
statt
für
die
Gefangenschaft
La
familia
primero
luego
amigos
verdaderos
Die
Familie
zuerst,
dann
wahre
Freunde
Y
no
falsos
que
anden
como
putas
locas
por
dinero
Und
keine
falschen,
die
wie
verrückte
Huren
hinter
dem
Geld
her
sind
Rap
como
forma
de
vida
Rap
als
Lebensform
Si
yo
hago
lo
que
nace
y
no
lo
que
la
gente
pida,
no
hay
salida
Wenn
ich
das
tue,
was
in
mir
entsteht,
und
nicht,
was
die
Leute
verlangen,
gibt
es
keinen
Ausweg
Hasta
el
fin
de
los
días
en
esta
estadía
Bis
zum
Ende
der
Tage
in
diesem
Aufenthalt
Y
me
da
lo
mismo
si
mis
temas
no
varían
Und
es
ist
mir
egal,
ob
meine
Themen
sich
nicht
ändern
Traigo
porquería
y
no
poesía
barata
Ich
bringe
Dreck
und
keine
billige
Poesie
No
son
serenatas
pa'
abrirte
las
patas
Das
sind
keine
Ständchen,
um
deine
Beine
zu
öffnen
Puro
rap
del
que
me
hizo
crecer
y
me
hidrata
Purer
Rap,
der
mich
wachsen
ließ
und
mich
hydriert
Y
vale
lo
mismo
el
disco
original
y
pirata
Und
die
Original-
und
die
Raubkopie
sind
gleich
viel
wert
Diamante
a
medio
pulir
no
paro
de
fluir
Ein
halbgeschliffener
Diamant,
ich
höre
nicht
auf
zu
fließen
Hasta
morir
y
tengo
demasiadas
ganas
de
vivir
Bis
ich
sterbe,
und
ich
habe
zu
viel
Lust
zu
leben
El
diablo
me
atrapó
pero
yo
ya
me
escapé
Der
Teufel
hat
mich
gefangen,
aber
ich
bin
schon
entkommen
Me
volví
loco
pero
ya
me
acostumbré
Ich
bin
verrückt
geworden,
aber
ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt
Cuando
pienses
que
este
rap
se
acabó
Wenn
du
denkst,
dieser
Rap
ist
vorbei
Que
tu
estilo
moderno
al
hardcore
lo
destruyó
Dass
dein
moderner
Stil
den
Hardcore
zerstört
hat
Un
par
de
neuronas
te
recuerdan
que
estoy
yo
Ein
paar
Neuronen
erinnern
dich
daran,
dass
es
mich
gibt
Soy
el
mejor
freestyle
que
te
salió
y
no
se
grabó
Ich
bin
der
beste
Freestyle,
der
dir
gelungen
ist
und
nicht
aufgenommen
wurde
Cuando
pienses
que
este
rap
se
acabó
Wenn
du
denkst,
dieser
Rap
ist
vorbei
Que
tu
estilo
moderno
al
hardcore
lo
destruyó
Dass
dein
moderner
Stil
den
Hardcore
zerstört
hat
Un
par
de
neuronas
te
recuerdan
que
estoy
yo
Ein
paar
Neuronen
erinnern
dich
daran,
dass
es
mich
gibt
Soy
el
mejor
freestyle
que
te
salió
y
no
se
grabó
Ich
bin
der
beste
Freestyle,
der
dir
gelungen
ist
und
nicht
aufgenommen
wurde
(Vale
la
pena
hacerse
mal
hasta
lograr
la
excelencia)
(Es
lohnt
sich,
sich
schlecht
zu
fühlen,
bis
man
Exzellenz
erreicht)
Voy
a
aclararte
la
película
porque
me
sé
el
guión
Ich
werde
dir
den
Film
erklären,
weil
ich
das
Drehbuch
kenne
Me
tiran
mierda
me
dan
risa
más
que
dar
competición
Sie
werfen
mit
Scheiße
nach
mir,
sie
bringen
mich
eher
zum
Lachen
als
zum
Konkurrieren
Yo
me
crié
con
los
raperos
del
montón
y
sigo
siendo
del
montón
Ich
bin
mit
den
Rappern
vom
Haufen
aufgewachsen
und
bin
immer
noch
einer
vom
Haufen
Solo
que
con
talento
y
el
mic
en
'On'
Nur
mit
Talent
und
dem
Mikrofon
auf
'On'
Ou
no
volvió
esnoubro
te
equivocaste
Ou
nein,
Esnoubro
ist
zurück,
du
hast
dich
geirrt
Siempre
he
estado
sonando
en
el
lugar
del
desastre
Ich
habe
immer
am
Ort
des
Desasters
geklungen
Quisieron
verme
caer
y
no
encontraron
la
manera
Sie
wollten
mich
fallen
sehen
und
fanden
keine
Möglichkeit
No
subieron
el
nivel
ni
haciendo
'feat'
con
escalera
Sie
haben
das
Niveau
nicht
angehoben,
nicht
einmal
mit
'feat'
auf
der
Leiter
Con
cara
de
calavera
me
reflejo
en
el
espejo
Mit
einem
Totenkopfgesicht
spiegele
ich
mich
im
Spiegel
Y
con
un
par
de
ojeras
mientras
me
hago
más
viejo
Und
mit
ein
paar
Augenringen,
während
ich
älter
werde
Descuido
la
salud,
perdí
amistades
y
amor
Ich
vernachlässige
die
Gesundheit,
verlor
Freundschaften
und
Liebe
Lo
mejor
que
gané
el
doble
y
me
hice
inmune
al
dolor
Das
Beste,
was
ich
gewonnen
habe,
ist
das
Doppelte
und
ich
wurde
immun
gegen
Schmerz
Y
tengo
tanta
energía
que
no
puedo
imaginar
Und
ich
habe
so
viel
Energie,
dass
ich
mir
nicht
vorstellen
kann
Donde
voy
a
llegar,
yo
solamente
sé
avanzar
Wo
ich
ankommen
werde,
ich
weiß
nur,
wie
man
vorwärts
kommt
Ninguna
mierda
que
pensar
cambié
el
chip
pa'
subsistir
Kein
Scheiß
zum
Nachdenken,
ich
habe
den
Chip
gewechselt,
um
zu
überleben
Luego
me
vi
con
la
memoria
en
blanco
y
mucho
que
escribir
Dann
fand
ich
mich
mit
leerem
Gedächtnis
und
viel
zu
schreiben
wieder
No
vengo
a
destruirlos
se
matarán
algún
día
Ich
komme
nicht,
um
euch
zu
zerstören,
ihr
werdet
euch
eines
Tages
selbst
umbringen
No
vengo
a
criticarlos
no
me
creo
el
Mesías
Ich
komme
nicht,
um
euch
zu
kritisieren,
ich
halte
mich
nicht
für
den
Messias
Ya
pasaron
esos
días
Diese
Tage
sind
vorbei
Dejé
de
creerme
bueno
cuando
alcancé
el
nivel
que
quería
Ich
hörte
auf,
mich
für
gut
zu
halten,
als
ich
das
Niveau
erreichte,
das
ich
wollte
Cuando
pienses
que
este
rap
se
acabó
Wenn
du
denkst,
dieser
Rap
ist
vorbei
Que
tu
estilo
moderno
al
hardcore
lo
destruyó
Dass
dein
moderner
Stil
den
Hardcore
zerstört
hat
Un
par
de
neuronas
te
recuerdan
que
estoy
yo
Ein
paar
Neuronen
erinnern
dich
daran,
dass
es
mich
gibt
Soy
el
mejor
freestyle
que
te
salió
y
no
se
grabó
Ich
bin
der
beste
Freestyle,
der
dir
gelungen
ist
und
nicht
aufgenommen
wurde
(Es
un
privilegio
cometer
errores
diferentes)
(Es
ist
ein
Privileg,
verschiedene
Fehler
zu
machen)
(Vale
la
pena
hacerse
mal
hasta
lograr
la
excelencia)
(Es
lohnt
sich,
sich
schlecht
zu
fühlen,
bis
man
Exzellenz
erreicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.