Esoteric - Eradification (Of Thorns) - перевод текста песни на немецкий

Eradification (Of Thorns) - Esotericперевод на немецкий




Eradification (Of Thorns)
Auslöschung (der Dornen)
Rage intensifies my desire for revenge.
Wut verstärkt mein Verlangen nach Rache.
Hatred flowing in my blood.
Hass fließt in meinem Blut.
My veins expand to release the pure, unbridled, abhoration.
Meine Venen weiten sich, um die reine, ungezügelte Abscheu freizusetzen.
For those who interfere with my life.
Für jene, die sich in mein Leben einmischen.
They caused me sorrow,
Sie haben mir Kummer bereitet,
But pain will be returned.
Aber Schmerz wird vergolten werden.
My mind turns to execution.
Mein Geist wendet sich der Hinrichtung zu.
My sadism fed by their obliteration.
Mein Sadismus wird durch ihre Auslöschung genährt.
I laugh at their death and scorn their pathetic existence.
Ich lache über ihren Tod und verachte ihre erbärmliche Existenz.
Now to non-existence.
Nun zur Nichtexistenz.
The thorn in my side caused me pain.
Der Dorn in meiner Seite verursachte mir Schmerz.
My logic eradicates at the root of my problems.
Meine Logik tilgt an der Wurzel meiner Probleme.
Those who would give me pain,
Diejenigen, die mir Schmerz zufügen würden,
Would also make themselves a thorn.
Würden sich auch selbst zu einem Dorn machen.
My cure is to remove the cause.
Meine Heilung besteht darin, die Ursache zu entfernen.
Remove the cause.
Entferne die Ursache.
(Music - Simon. Autumn/Winter 1993)
(Musik - Simon. Herbst/Winter 1993)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.