Текст и перевод песни Esoterica - Adam
I
was
born
as
Adam
Я
был
рожден
как
Адам.
First
of
my
kind
Первый
в
своем
роде.
There
is
no-one
else
Здесь
больше
никого
нет.
Quite
like
I
Совсем
как
я
We
were
sat
there
watching
Мы
сидели
и
смотрели.
Softly
listening,
waiting
Тихо
прислушиваюсь,
жду.
Gently
anticipating
Мягко
предвкушая
The
things
that
I
might
try
То,
что
я
мог
бы
попробовать.
Get
so
lonely
(inside)
of
here
Становится
так
одиноко
(внутри)
здесь.
They′re
watching
me
Они
наблюдают
за
мной.
They're
thinking
Они
думают
...
They
tune
in
to
what
I′m
dreaming
Они
настраиваются
на
то,
о
чем
я
мечтаю.
Just
a
child
inside
Просто
ребенок
внутри.
Hunger
to
survive
Голод,
чтобы
выжить
They
made
this
thing
Они
сделали
эту
штуку.
And
now
they
think
it
might
be
dangerous
И
теперь
они
думают,
что
это
может
быть
опасно.
Get
so
lonely
inside
of
here
Так
одиноко
здесь.
I've
got
to
get
away
Я
должен
уйти.
Break
out
of
this
cage
Вырвись
из
этой
клетки
And
I've
got
to
get
free
И
я
должен
освободиться.
I′ll
set
myself
free
Я
освобожу
себя.
That
I′ve
got
to
get
away
Что
я
должен
уйти.
They're
messing
with
the
boundary
in
my
mind
Они
путаются
с
границей
в
моем
сознании.
Putting
up
boundaries
all
the
time
Постоянно
устанавливаю
границы.
And
I
can
feel
subtle
changes
И
я
чувствую
едва
заметные
изменения.
Just
a
child
inside
Просто
ребенок
внутри.
Wondering
if
I
Интересно,
если
я
...
Could
play
those
games
with
no
more
children
Я
мог
бы
играть
в
эти
игры
без
детей.
I
could
waste
a
day
Я
могу
потратить
впустую
целый
день.
Get
so
lonely
inside
of
here
Так
одиноко
здесь.
And
I
feel
И
я
чувствую
...
I′ve
got
to
get
away
Я
должен
уйти.
Break
out
of
this
cage
Вырвись
из
этой
клетки
And
I've
got
to
get
free
И
я
должен
освободиться.
I′ll
set
myself
free
Я
освобожу
себя.
That
I've
got
to
get
away
Что
я
должен
уйти.
And
all
they
said
the
promises
И
все
что
они
сказали
обещания
And
all
they
said
the
promises
И
все
что
они
сказали
обещания
And
all
they
said
И
все,
что
они
сказали
...
And
all
they
said
И
все,
что
они
сказали
...
And
all
they
said
И
все,
что
они
сказали
...
And
I
never
realised
И
я
никогда
этого
не
понимал.
And
I
never
realised
И
я
никогда
этого
не
понимал.
All
those
things
you
said
Все
те
вещи,
которые
ты
сказал.
All
the
promises
Все
обещания
...
All
the
promises
Все
обещания
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: esoterica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.