Текст и перевод песни Espanto - Los Esqueletos
Los
esqueletos
van
surgiendo
de
la
nada
Скелеты
возникают
из
ниоткуда,
Tienen
mal
genio
pero
luego
se
les
pasa
Сначала
злятся,
но
потом
отпускает
их,
Los
saludamos,
se
creen
muy
especiales
Мы
их
приветствуем,
они
мнят
себя
особенными,
Pero
en
el
pueblo
no
los
reconoce
nadie
Но
в
городе
их
никто
не
узнает.
Los
esqueletos
son
todos
iguales
Все
скелеты
одинаковы,
Naturalmente
se
parecen
a
sus
padres
Естественно,
похожи
на
своих
родителей,
Sus
sentimientos
comienzan
muy
adentro
Их
чувства
зарождаются
глубоко
внутри,
Van
llegando
suaves
por
debajo
de
los
huesos
Нежно
проступают
из-под
костей.
Los
esqueletos
bailan
en
los
cementerios
Скелеты
танцуют
на
кладбищах,
Ni
siquiera
la
muerte
puede
detenerlos
Даже
смерть
не
может
их
остановить,
No
fueron
malos,
tampoco
fueron
buenos
Они
не
были
плохими,
не
были
и
хорошими,
El
mundo
entero
está
sembrado
de
esqueletos
Весь
мир
усеян
скелетами.
Se
hace
de
noche
y
no
se
encienden
las
farolas
Наступает
ночь,
и
фонари
не
зажигаются,
Los
esqueletos
van
bebiendo
Coca-Cola
Скелеты
пьют
кока-колу,
Entre
los
huesos
se
les
va
escurriendo
toda
Вся
она
стекает
по
их
костям,
Se
mancha
el
suelo
y
nadie
coge
una
fregona
Пачкает
землю,
и
никто
не
берёт
швабру.
Los
esqueletos
se
conservan
como
pueden
Скелеты
сохраняются
как
могут,
Las
cremas
antiedad
no
los
rejuvenecen
Кремы
против
морщин
их
не
омолаживают,
Están
vacíos,
no
tienen
nada
dentro
Они
пусты,
внутри
у
них
ничего
нет,
No
tienen
vísceras,
no
tienen
corazón
Нет
внутренностей,
нет
сердца.
Los
esqueletos
bailan
en
los
cementerios
Скелеты
танцуют
на
кладбищах,
Ni
siquiera
la
muerte
puede
detenerlos
Даже
смерть
не
может
их
остановить,
No
fueron
malos,
tampoco
fueron
buenos
Они
не
были
плохими,
не
были
и
хорошими,
El
mundo
entero
está
sembrado
de
esqueletos
Весь
мир
усеян
скелетами.
Los
esqueletos
bailan
en
los
cementerios
Скелеты
танцуют
на
кладбищах,
Fiesta
de
calaveras
bajo
el
firmamento
Праздник
черепов
под
небесным
сводом,
Puedes
venirte,
aquí
todos
cabemos
Ты
можешь
присоединиться,
здесь
места
хватит
всем,
El
mundo
entero
está
sembrado
de
esqueletos
Весь
мир
усеян
скелетами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fernández Bayo, Teresa Jimeno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.