Текст и перевод песни Espana Circo Este - Democràzya
Oi
madre,
madre
ti
scrivo
sai.
Il
viaggio
è
stato
lungo
ma
son
qua.
Oh
mother,
mother
I
am
writing
to
you.
The
journey
was
long
but
I
am
here.
Mi
batte
forte
forte
il
corazon
ma
questa
volta
no
per
Maradò.
My
heart
beats
fast
but
this
time
not
for
Maradona.
Ti
lascio
un
beso
e
ti
dico
ciao.
Vado
a
lottare
contro
il
Marasao.
I
send
you
a
kiss
and
say
goodbye.
I
am
going
to
fight
against
the
oppressor.
Mi
giurano
che
testimonierà,
questa
volta
fuggirà,
mi
giurano
che
lui
non
vincerà.
They
swear
to
me
that
he
will
testify,
this
time
he
will
flee,
they
swear
to
me
that
he
will
not
win.
LA
democrazya,
la
vera
grazia,
tutti
per
strada
contro
questa
aristocrzia,
anche
in
Brasile,
ed
in
Alsazia,
tutti
che
vogliono
la
italo
democràzya.
Democracy,
true
grace,
everyone
in
the
streets
against
this
aristocracy,
also
in
Brazil,
and
in
Alsace,
everyone
wants
Italian
democracy.
O
padre
mio
che
sogno
e
che
realtà,
applausi
come
pioggia
giù
in
città.
Oh
my
father,
what
a
dream
and
what
a
reality,
applause
like
rain
down
in
the
city.
Abbiamo
sconfitto
il
male
ed
I
suoi
guai,
questa
volta
non
ci
fermeranno
mai.
We
have
defeated
evil
and
its
troubles,
this
time
they
will
never
stop
us.
La
gente
per
le
strade
è
come
un
mare.
Fatto
di
mani
tutti
a
danzare.
The
people
in
the
streets
are
like
a
sea.
Made
of
hands
all
dancing.
Questa
volta
cambierà,
domani
tutto
si
farà,
This
time
everything
will
change,
tomorrow
everything
will
be
done,
Il
Marasao
al
potere
non
ci
tornerà.
The
oppressor
will
not
return
to
power.
La
democràzya,
che
mai
ti
sazia,
l'ultimo
antidoto
per
ogni
disgrazia,
Democracy,
which
never
satisfies
you,
the
ultimate
antidote
for
every
misfortune,
Anche
in
Giappone,
ed
in
Croazia,
Also
in
Japan,
and
in
Croatia,
Tutti
che
vogliono
la
ital
democrazia.
Everyone
wants
Italian
democracy.
I
segni
sulla
mano
domani
curerai
diventeranno
anelli
che
non
sentirai.
The
marks
on
your
hand
you
will
heal
tomorrow.
They
will
become
rings
that
you
will
not
feel.
I
segni
sulla
pelle
lentamente
scorderai
e
da
domani
loro
non
ci
avranno
mai
The
marks
on
your
skin
you
will
slowly
forget.
And
from
tomorrow
they
will
never
have
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcello Putano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.