Espana Circo Este - Democràzya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Espana Circo Este - Democràzya




Democràzya
Демократия
Oi madre, madre ti scrivo sai. Il viaggio è stato lungo ma son qua.
О моя мать, я пишу тебе. Путешествие было долгим, но я здесь.
Mi batte forte forte il corazon ma questa volta no per Maradò.
Мое сердце сильно бьется, но на этот раз не из-за Марадоны.
Ti lascio un beso e ti dico ciao. Vado a lottare contro il Marasao.
Я посылаю тебе поцелуй и говорю: "Пока". Я иду сражаться с Марасао.
Mi giurano che testimonierà, questa volta fuggirà, mi giurano che lui non vincerà.
Мне клянутся, что он даст показания, на этот раз он сбежит, мне клянутся, что он не победит.
LA democrazya, la vera grazia, tutti per strada contro questa aristocrzia, anche in Brasile, ed in Alsazia, tutti che vogliono la italo democràzya.
Демократия, истинная благодать, все на улицах против этой аристократии, даже в Бразилии и Эльзасе, все хотят итальянской демократии.
O padre mio che sogno e che realtà, applausi come pioggia giù in città.
О мой отец, какая мечта и какая реальность, аплодисменты, как дождь, льют на город.
Abbiamo sconfitto il male ed I suoi guai, questa volta non ci fermeranno mai.
Мы победили зло и его беды, на этот раз нас никогда не остановят.
La gente per le strade è come un mare. Fatto di mani tutti a danzare.
Люди на улицах - как море. Они танцуют и держатся за руки.
Questa volta cambierà, domani tutto si farà,
На этот раз все изменится, завтра все станет так,
Il Marasao al potere non ci tornerà.
Марасао больше не вернется к власти.
La democràzya, che mai ti sazia, l'ultimo antidoto per ogni disgrazia,
Демократия, которая никогда не насыщается, последний антидот от всех несчастий,
Anche in Giappone, ed in Croazia,
Даже в Японии и Хорватии,
Tutti che vogliono la ital democrazia.
Все хотят итальянской демократии.
I segni sulla mano domani curerai diventeranno anelli che non sentirai.
Завтра ты исцелишь знаки на моей руке, они станут кольцами, которые ты не почувствуешь.
I segni sulla pelle lentamente scorderai e da domani loro non ci avranno mai
Знаки на коже ты медленно забудешь, и с завтрашнего дня их у нас больше не будет.





Авторы: Marcello Putano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.