Текст и перевод песни Espana Circo Este - Democràzya
Oi
madre,
madre
ti
scrivo
sai.
Il
viaggio
è
stato
lungo
ma
son
qua.
О
моя
мать,
я
пишу
тебе.
Путешествие
было
долгим,
но
я
здесь.
Mi
batte
forte
forte
il
corazon
ma
questa
volta
no
per
Maradò.
Мое
сердце
сильно
бьется,
но
на
этот
раз
не
из-за
Марадоны.
Ti
lascio
un
beso
e
ti
dico
ciao.
Vado
a
lottare
contro
il
Marasao.
Я
посылаю
тебе
поцелуй
и
говорю:
"Пока".
Я
иду
сражаться
с
Марасао.
Mi
giurano
che
testimonierà,
questa
volta
fuggirà,
mi
giurano
che
lui
non
vincerà.
Мне
клянутся,
что
он
даст
показания,
на
этот
раз
он
сбежит,
мне
клянутся,
что
он
не
победит.
LA
democrazya,
la
vera
grazia,
tutti
per
strada
contro
questa
aristocrzia,
anche
in
Brasile,
ed
in
Alsazia,
tutti
che
vogliono
la
italo
democràzya.
Демократия,
истинная
благодать,
все
на
улицах
против
этой
аристократии,
даже
в
Бразилии
и
Эльзасе,
все
хотят
итальянской
демократии.
O
padre
mio
che
sogno
e
che
realtà,
applausi
come
pioggia
giù
in
città.
О
мой
отец,
какая
мечта
и
какая
реальность,
аплодисменты,
как
дождь,
льют
на
город.
Abbiamo
sconfitto
il
male
ed
I
suoi
guai,
questa
volta
non
ci
fermeranno
mai.
Мы
победили
зло
и
его
беды,
на
этот
раз
нас
никогда
не
остановят.
La
gente
per
le
strade
è
come
un
mare.
Fatto
di
mani
tutti
a
danzare.
Люди
на
улицах
- как
море.
Они
танцуют
и
держатся
за
руки.
Questa
volta
cambierà,
domani
tutto
si
farà,
На
этот
раз
все
изменится,
завтра
все
станет
так,
Il
Marasao
al
potere
non
ci
tornerà.
Марасао
больше
не
вернется
к
власти.
La
democràzya,
che
mai
ti
sazia,
l'ultimo
antidoto
per
ogni
disgrazia,
Демократия,
которая
никогда
не
насыщается,
последний
антидот
от
всех
несчастий,
Anche
in
Giappone,
ed
in
Croazia,
Даже
в
Японии
и
Хорватии,
Tutti
che
vogliono
la
ital
democrazia.
Все
хотят
итальянской
демократии.
I
segni
sulla
mano
domani
curerai
diventeranno
anelli
che
non
sentirai.
Завтра
ты
исцелишь
знаки
на
моей
руке,
они
станут
кольцами,
которые
ты
не
почувствуешь.
I
segni
sulla
pelle
lentamente
scorderai
e
da
domani
loro
non
ci
avranno
mai
Знаки
на
коже
ты
медленно
забудешь,
и
с
завтрашнего
дня
их
у
нас
больше
не
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcello Putano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.