Espana Circo Este - Nati Storti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Espana Circo Este - Nati Storti




Nati Storti
Nati Storti
Ma cosa vuoi che sia, se siamo nati storti
What do you want me to do if we were born crazy
Tu non aver paura e non cercar nessuno che ti raddrizzi mai
Don't be afraid and don't look for anyone who will straighten you out
Io non capisco niente, il mondo e le sue scelte
I don't understand anything, the world and its choices
Gli esami, la politica, il podismo e il nervosismo di mio papà
Exams, politics, running and my dad's nervousness
Rossa come una ferita aperta, verde come il prato dove ti ho spogliata
Red like an open wound, green like the meadow where I undressed you
Bianca come quel vestito che non ti farò indossare mai
White like the dress that I will never let you wear
Grigia come una giornata persa, nera come il fumo che ti ha stravolta
Grey like a wasted day, black like the smoke that has overturned you
Blu come i tuoi occhi che ieri ho scoperto son verdi sai
Blue like your eyes that I discovered yesterday are green, you know
Oggi si compra tutto, chiunque ormai si svende
Nowadays you can buy everything, everyone is for sale
Io mi perdo facilmente e questo nessuno lo può comprar
I easily get lost and nobody can buy that
Io sto bene con tutti, chiunque è la mia gente
I get along with everyone, everyone is my people
Faccio amicizia facilmente e questo nessuno me lo può comprar
I make friends easily and nobody can buy that for me
Ma cosa vuoi che sia, la musica è scadente
What do you want me to do if the music is bad
C′è un cantante indipendente che racconta di te e tu neanche lo sai
There is an independent singer who talks about you and you don't even know it
Non ascoltar più niente, le urla della gente
Don't listen to anything anymore, the screams of people
Che offende tutti quanti perché non ha cose più belle di cui parlar
Who offends everyone because he has nothing better to talk about
Qui si commercia tutto, chiunque ormai è un cliente
Here you can trade everything, everyone is a client
Io sorrido facilmente e questo nessuno me lo può comprar
I smile easily and nobody can buy that for me
Il sole non si compra, il vento non si svende
You can't buy the sun, you can't sell the wind
Tu ti innamori facimlente e questo nessuno te lo comprerà
You easily fall in love and nobody will buy that for you
Papararararara, paparararara
Lalalalalalala, lalalalalala
Paparararararara papapapa papapa
Lalalalalalalala lalalala lala
Papararararara, paparararara
Lalalalalalala, lalalalalala
Paparararararara papapapa papapa
Lalalalalalalala lalalala lala
Oh amica mia, dimmi che siamo diversi
Oh my friend, tell me that we are different
E che insieme proveremo a non imbruttirci mai
And that together we will try not to get dirty
Oh amica mia, dimmi che andremo distanti
Oh my friend, tell me that we will go far
Così lontano che nessuno ci potrà ritrovare mai, mai e poi mai
So far away that no one will be able to find us ever, never ever
Rossa come la mia bicicletta, blu come la maglia che mi hai tolto
Red like my bicycle, blue like the T-shirt that you took off me
Che adesso sta sotto il letto, e che non ritroveremo mai
Which is now under the bed, and that we will never find
Bianca come la tua stanza nuova, gialla come quella saponetta
White like your new room, yellow like that soap
Verde come il tuo dentifricio che per magia non finisce mai
Green like your toothpaste that magically never runs out






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.