Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crisis Económica
Wirtschaftskrise
Faltará
trabajo
y
alimento
en
ciudades
Es
wird
an
Arbeit
und
Nahrung
in
den
Städten
fehlen
Reinará
el
furor
y
la
rapiña
por
el
hambre
Wut
und
Plünderung
werden
wegen
des
Hungers
herrschen
Sufrirán
debacles
en
el
mundo
Sie
werden
Debakel
in
der
Welt
erleiden
Víctimas
de
un
periodo
absurdo.
Opfer
einer
absurden
Zeit.
Crisis,
crisis,
crisis
moratoria
Krise,
Krise,
Krise
Moratorium
Crisis,
crisis,
crisis
monetaria...
Krise,
Krise,
Krise
monetär...
Llegará
el
caos
absoluto
en
disturbios
Das
absolute
Chaos
wird
in
Unruhen
kommen
Marchará
la
gente
enfurecida
cada
día
Die
wütende
Menge
wird
jeden
Tag
marschieren
Saquearán
negocios
y
comercios
Sie
werden
Geschäfte
und
Läden
plündern
Víctimas
de
un
abuso
intenso.
Opfer
eines
intensiven
Missbrauchs.
Crisis,
crisis,
crisis
esporádica
Krise,
Krise,
Krise
sporadisch
Crisis,
crisis,
crisis
económica...
Krise,
Krise,
Krise
wirtschaftlich...
Seguirá
el
odio
colectivo
en
protestas
Der
kollektive
Hass
wird
in
Protesten
andauern
Luchará
la
raza
enardecida
por
comida
Die
aufgebrachte
Menge
wird
um
Essen
kämpfen
Robarán
mercados
y
conventos
Sie
werden
Märkte
und
Klöster
berauben
Víctimas
de
un
presente
incierto.
Opfer
einer
ungewissen
Gegenwart.
Crisis,
crisis,
crisis
monetaria
Krise,
Krise,
Krise
monetär
Crisis,
crisis,
crisis
económica.
Krise,
Krise,
Krise
wirtschaftlich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.