Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Situación
Die Situation
Perros
y
gatos
jugando
a
la
luz
de
la
luna
Hunde
und
Katzen
spielen
im
Mondlicht
Viven
sin
problemas
Leben
ohne
Probleme
Para
que
el
hombre
un
día
entienda
que
nada
Damit
der
Mensch
eines
Tages
versteht,
dass
nichts
Se
gana
en
peleas
Durch
Streit
gewonnen
wird
Blancos
y
negros
creando
sectas
de
racismo
Weiße
und
Schwarze
gründen
rassistische
Sekten
Siguen
separados
Bleiben
getrennt
Mientras
soldados
disparan
su
rabia
en
balas
Während
Soldaten
ihre
Wut
in
Kugeln
verschießen
Contra
mis
hermanos
Gegen
meine
Brüder
¿Cuánto
tiempo
mas
vamos
a
soportar
esta
situación
Wie
lange
werden
wir
diese
Situation
noch
ertragen
Que
nos
causa
tanto
mal
a
ti
y
a
mi?
Die
dir
und
mir
so
viel
Leid
zufügt?
Pobres
y
ricos
cenando
a
la
luz
de
las
velas
Arme
und
Reiche
speisen
bei
Kerzenlicht
Siguen
divididos
Bleiben
gespalten
Por
actitudes
que
calman
su
propio
egoísmo
Durch
Haltungen,
die
ihren
eigenen
Egoismus
besänftigen
Sin
tenes
ni
amigos
Ohne
auch
nur
Freunde
zu
haben
Buenos
y
malos
viviendo
su
propia
sentencia
Gute
und
Schlechte
leben
ihr
eigenes
Urteil
No
tienen
perdón
Haben
keine
Vergebung
Mientras
que
los
dictadores
se
ríen
sin
pena
Während
die
Diktatoren
ohne
Mitleid
lachen
De
esta
situación
Über
diese
Situation
Nos
provocan
globalización
Sie
verursachen
uns
Globalisierung
Y
desnutrición
Und
Unterernährung
Nos
fabrican
desinformación
Sie
fabrizieren
für
uns
Desinformation
Más
tragedia
Mehr
Tragödie
Y
contradicción
Und
Widerspruch
¿Cuánto
tiempo
mas
vamos
a
soportar
esta
situación
Wie
lange
werden
wir
diese
Situation
noch
ertragen
Que
que
genera
la
moral?
Die
die
Moral
erzeugt?
¿Cuánto
tiempo
mas
vamos
a
soportar
esta
situación
Wie
lange
werden
wir
diese
Situation
noch
ertragen
Que
nos
causa
tanto
mal
a
ti
y
a
mi?
Die
dir
und
mir
so
viel
Leid
zufügt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Rodrigo Tamayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.