Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naturaleza Muerta
Tote Natur
"Hombres
poderosos
que
destruyen
nuestro
planeta
"Mächtige
Männer,
die
unseren
Planeten
zerstören
Desajustando
el
entorno
de
nuestro
medio
ambiente
Die
unser
Umfeld
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
Contaminando
por
negocio
cielo
mar
y
tierra
Die
für
Profit
Himmel,
Meer
und
Erde
verschmutzen
Seres
pensantes
del
cerebro
destructores
de
vida
Denkende
Wesen
mit
zerstörerischem
Verstand
La
ecologia
agoniza
y
con
ella
moriremos
todos"
Die
Ökologie
liegt
im
Sterben
und
mit
ihr
werden
wir
alle
sterben"
Dejaste
que
los
rios
se
secaran
...
completamente
Du
hast
zugelassen,
dass
die
Flüsse
austrockneten
...
vollständig
Matando
mas
especies
en
peligro
con
su
muerte
Und
tötest
mit
ihrem
Tod
noch
mehr
gefährdete
Arten
Dejaste
que
los
bosques
se
talaran.
violentamente
Du
hast
zugelassen,
dass
die
Wälder
abgeholzt
wurden.
gewaltsam
Matando
animales
de
la
fauna
...
simplemente
Die
Tiere
der
Fauna
tötend
...
einfach
so
Asesinos
de
la
naturaleza
Mörder
der
Natur
Asesinos
de
animales
Mörder
der
Tiere
Asesinos
de
la
naturaleza
Mörder
der
Natur
Asesinos
de
la
tierra
Mörder
der
Erde
Pieles
de
animales
son
abrigos
o
zapatos
Tierhäute
sind
Mäntel
oder
Schuhe
O
piezas
de
museo
en
disección
disecados
Oder
seziert
und
ausgestopft
als
Museumsstücke
Otros
son
comercio
clandestino
en
mercados
Andere
sind
Schmuggelware
auf
Märkten
Vendiendo
seres
en
extinción
matandolos
Verkaufen
vom
Aussterben
bedrohte
Wesen,
indem
sie
sie
töten
Ya
...
ya
dejalos
vivir
en
paz
concedeles
su
Schon
...
lass
sie
doch
in
Frieden
leben,
gewähre
ihnen
ihre
Libertad
no
los
tortures
mas
Freiheit,
quäle
sie
nicht
mehr
Sabes
que
las
selvas
se
consumen
por
dinero
Du
weißt,
dass
die
Urwälder
für
Geld
verbraucht
werden
Cazando
por
deporte
o
diversión
sin
remedio
Jagen
aus
Sport
oder
Spaß,
unaufhaltsam
Sadicos
de
mente
primitiva
que
disfrutan
Sadisten
mit
primitivem
Verstand,
die
es
genießen
Matando
nuestra
civilización
por
distracción
Unsere
Zivilisation
zur
Ablenkung
zu
töten
Asesinos
de
la
naturaleza
Mörder
der
Natur
Asesinos
de
animales
Mörder
der
Tiere
Asesinos
de
la
naturaleza
Mörder
der
Natur
Asesinos
de
la
tierra
Mörder
der
Erde
"Y
asi
continuarón
los
hombres
destruyendolo
todo
"Und
so
machten
die
Menschen
weiter,
alles
zu
zerstören
Exterminando
la
vida
de
seres,
plantas
y
animales
Das
Leben
von
Wesen,
Pflanzen
und
Tieren
ausrottend
La
polución
es
complice
de
sus
mortales
fabricas
Die
Umweltverschmutzung
ist
Komplize
ihrer
tödlichen
Fabriken
El
mundo
es
basurero
de
miles
de
residuos
toxicos
Die
Welt
ist
die
Müllhalde
tausender
giftiger
Abfälle
El
caos
final
se
acerca
y
con
ella
moriremos
todos"
Das
endgültige
Chaos
naht
und
mit
ihm
werden
wir
alle
sterben"
Carne
consumiendo
paladares
todos
los
dias
Gaumen,
die
jeden
Tag
Fleisch
verzehren
Cabezas
que
se
exhiben
en
paredes
como
reliquias
Köpfe,
die
an
Wänden
wie
Reliquien
ausgestellt
werden
Alfombras
y
adornos
de
animales
en
sus
casas
Teppiche
und
Schmuck
aus
Tieren
in
ihren
Häusern
Son
lujos
de
tontos
anormales
de
la
cabeza
Sind
Luxusgüter
von
abnormalen
Idioten
Asesinos
de
la
naturaleza
Mörder
der
Natur
Asesinos
de
animales
Mörder
der
Tiere
Asesinos
de
la
naturaleza
Mörder
der
Natur
Asesinos
de
la
tierra
Mörder
der
Erde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.