Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
han
pasado
varios
meses
de
que
esa
chica
se
fue
Es
sind
schon
mehrere
Monate
vergangen,
seit
dieses
Mädchen
gegangen
ist
Creo
que
ya
vamos
para
el
año
pero
no
me
acuerdo
bien
Ich
glaube,
es
geht
schon
auf
ein
Jahr
zu,
aber
ich
erinnere
mich
nicht
genau
Es
un
sentimiento
extraño
el
hablar
de
ella
otra
vez
Es
ist
ein
seltsames
Gefühl,
wieder
von
ihr
zu
sprechen
Porque
ya
la
había
olvidado
o
al
menos
eso
pensé
Denn
ich
hatte
sie
schon
vergessen,
oder
zumindest
dachte
ich
das
En
un
instante
recordé,
todo
lo
que
me
había
dicho
In
einem
Augenblick
erinnerte
ich
mich
an
alles,
was
sie
mir
gesagt
hatte
Estoy
en
duda
si
fue
de
verdad
o
solo
fue
un
capricho
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
echt
war
oder
nur
eine
Laune
Al
igual
que
sus
caricias
y
sus
besos
por
lo
visto
Genau
wie
ihre
Liebkosungen
und
ihre
Küsse,
wie
es
scheint
Me
hizo
llegar
a
las
nubes
y
al
final
quedé
en
el
piso
Sie
ließ
mich
die
Wolken
erreichen
und
am
Ende
blieb
ich
am
Boden
Voy
pidiendo
otra
botella,
pero
no
será
la
última
Ich
bestelle
noch
eine
Flasche,
aber
es
wird
nicht
die
letzte
sein
Perdonen
si
estoy
diciendo
unas
palabras
estúpidas
Entschuldigt,
wenn
ich
dumme
Sachen
sage
Le
dediqué
mis
frases
y
un
poco
de
mi
música
Ich
widmete
ihr
meine
Verse
und
ein
bisschen
von
meiner
Musik
Y
no
fue
suficiente,
para
hacerla
sentir
única
Und
es
war
nicht
genug,
um
ihr
das
Gefühl
zu
geben,
einzigartig
zu
sein
Luego
de
lo
que
pasamos
y
de
todo
lo
que
hicimos
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
und
nach
allem,
was
wir
getan
haben
Me
duele
profundamente
que
ahora
me
vea
como
amigo
Es
schmerzt
mich
zutiefst,
dass
sie
mich
jetzt
als
Freund
sieht
Ya
que
los
besos
que
ella
me
dio
es
un
veneno
adictivo
Denn
die
Küsse,
die
sie
mir
gab,
sind
ein
süchtig
machendes
Gift
Que
quiero
seguir
probando
aunque
ya
no
esté
conmigo
Das
ich
weiter
probieren
möchte,
auch
wenn
sie
nicht
mehr
bei
mir
ist
Camino
bajo
la
lluvia,
tengo
mi
vista
hacia
el
suelo
Ich
gehe
im
Regen,
mein
Blick
ist
auf
den
Boden
gerichtet
Esta
saliendo
la
luna
pero
dormir
aun
no
puedo
Der
Mond
geht
auf,
aber
ich
kann
noch
nicht
schlafen
A
veces
cierro
mis
ojos
y
sigo
teniendo
miedo
Manchmal
schließe
ich
meine
Augen
und
habe
immer
noch
Angst
Porque
está
cuando
me
duermo
y
se
va
cuando
me
despierto
Denn
sie
ist
da,
wenn
ich
einschlafe,
und
verschwindet,
wenn
ich
aufwache
Y
siento,
como
es
que
esto
me
hace
sufrir
Und
ich
fühle,
wie
mich
das
leiden
lässt
Y
te
juro
que
lo
intento
pero
es
difícil
pa'
mí
Und
ich
schwöre
dir,
ich
versuche
es,
aber
es
ist
schwer
für
mich
Verla
a
ella
en
otros
brazos
no
creas
que
me
hace
feliz
Sie
in
den
Armen
eines
anderen
zu
sehen,
glaub
nicht,
dass
mich
das
glücklich
macht
Pero
el
fingir
la
sonrisa
ya
no
es
nuevo
para
mí
Aber
das
Vortäuschen
eines
Lächelns
ist
für
mich
nichts
Neues
La
busqué
en
otros
cuerpos,
otras
caras
y
otros
labios
Ich
suchte
sie
in
anderen
Körpern,
anderen
Gesichtern
und
anderen
Lippen
Y
sé
que
no
es
imposible
pero
si
muy
complicado
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
unmöglich,
aber
sehr
kompliziert
No
hay
forma
de
compararla
aunque
pasen
más
de
100
años
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
sie
zu
vergleichen,
selbst
nach
mehr
als
100
Jahren
Y
eso
es
lo
que
más
me
duele
y
lo
que
sigo
superando
Und
das
ist
es,
was
mich
am
meisten
schmerzt
und
was
ich
immer
noch
überwinde
La
amé
como
ninguna,
pero
sufrí
como
siempre
Ich
liebte
sie
wie
keine
andere,
aber
ich
litt
wie
immer
En
mi
mente
hay
lagunas
veré
si
una
se
detiene
In
meinem
Kopf
gibt
es
Lücken,
ich
werde
sehen,
ob
eine
stehen
bleibt
Porque
no
puedo
pensar,
mucho
menos
descansar
Denn
ich
kann
nicht
denken,
geschweige
denn
mich
ausruhen
Sin
que
aparezca
en
mis
sueños
cada
noche
sin
parar
Ohne
dass
sie
jede
Nacht
in
meinen
Träumen
erscheint,
ohne
Unterlass
Mi
cabeza
no
puede
más,
no
me
puedo
concentrar
Mein
Kopf
kann
nicht
mehr,
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
Yo
tengo
muy
en
claro
que
no
la
podré
olvidar
Ich
weiß
ganz
genau,
dass
ich
sie
nicht
vergessen
kann
Solo
tengo
que
fingir
sabiendo
que
ya
no
estará
Ich
muss
nur
so
tun,
als
ob,
obwohl
ich
weiß,
dass
sie
nicht
mehr
da
sein
wird
Y
que
todo
lo
que
pasamos
no
se
repetirá
más
Und
dass
alles,
was
wir
erlebt
haben,
sich
nicht
wiederholen
wird
Sé
que
está
mal
pensar
en
ella,
pero
es
difícil
no
hacerlo
Ich
weiß,
es
ist
falsch,
an
sie
zu
denken,
aber
es
ist
schwer,
es
nicht
zu
tun
Recordar
siempre
su
nombre,
su
sonrisa
igual
su
cuerpo
Mich
immer
an
ihren
Namen,
ihr
Lächeln
und
ihren
Körper
zu
erinnern
Ojalá
cerrando
los
ojos
su
voz
no
se
me
cruce
Hoffentlich
kreuzt
ihre
Stimme
nicht
meine
Gedanken,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
Pero
al
desearlo
tanto
se
repite
como
un
bucle
Aber
weil
ich
es
mir
so
sehr
wünsche,
wiederholt
es
sich
wie
eine
Schleife
Fue
mi
musa,
mi
calma
la
chica
de
mi
portada
Sie
war
meine
Muse,
meine
Ruhe,
das
Mädchen
auf
meinem
Cover
La
luz
que
iluminó
mi
alma
si
se
encontraba
apagada
Das
Licht,
das
meine
Seele
erleuchtete,
wenn
sie
erloschen
war
Fue
más
de
lo
que
quise
o
más
de
lo
que
yo
esperaba
Sie
war
mehr
als
ich
wollte
oder
mehr
als
ich
erwartet
hatte
Ahora
si
me
hablan
de
amor
la
neta
ya
no
espero
nada
Wenn
man
mich
jetzt
nach
Liebe
fragt,
erwarte
ich
ehrlich
gesagt
nichts
mehr
Te
mentiría
si
te
digo
que
ya
es
cosa
del
pasado
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
es
schon
Vergangenheit
ist
Que
todo
lo
que
siento
ya
me
lo
estoy
olvidando
Dass
ich
alles,
was
ich
fühle,
schon
vergesse
Traté
de
ser
perfecto
pero
no
pude
mi
hermano
Ich
habe
versucht,
perfekt
zu
sein,
aber
ich
konnte
es
nicht,
mein
Bruder
Ahora
mi
mayor
defecto
es
que
la
quise
demasiado
Jetzt
ist
mein
größter
Fehler,
dass
ich
sie
zu
sehr
geliebt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pasado
дата релиза
14-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.