EspectroBCB - Pasado - перевод текста песни на немецкий

Pasado - EspectroBCBперевод на немецкий




Pasado
Vergangenheit
Ya han pasado varios meses de que esa chica se fue
Es sind schon mehrere Monate vergangen, seit dieses Mädchen gegangen ist
Creo que ya vamos para el año pero no me acuerdo bien
Ich glaube, es geht schon auf ein Jahr zu, aber ich erinnere mich nicht genau
Es un sentimiento extraño el hablar de ella otra vez
Es ist ein seltsames Gefühl, wieder von ihr zu sprechen
Porque ya la había olvidado o al menos eso pensé
Denn ich hatte sie schon vergessen, oder zumindest dachte ich das
En un instante recordé, todo lo que me había dicho
In einem Augenblick erinnerte ich mich an alles, was sie mir gesagt hatte
Estoy en duda si fue de verdad o solo fue un capricho
Ich bin mir nicht sicher, ob es echt war oder nur eine Laune
Al igual que sus caricias y sus besos por lo visto
Genau wie ihre Liebkosungen und ihre Küsse, wie es scheint
Me hizo llegar a las nubes y al final quedé en el piso
Sie ließ mich die Wolken erreichen und am Ende blieb ich am Boden
Voy pidiendo otra botella, pero no será la última
Ich bestelle noch eine Flasche, aber es wird nicht die letzte sein
Perdonen si estoy diciendo unas palabras estúpidas
Entschuldigt, wenn ich dumme Sachen sage
Le dediqué mis frases y un poco de mi música
Ich widmete ihr meine Verse und ein bisschen von meiner Musik
Y no fue suficiente, para hacerla sentir única
Und es war nicht genug, um ihr das Gefühl zu geben, einzigartig zu sein
Luego de lo que pasamos y de todo lo que hicimos
Nach allem, was wir durchgemacht haben und nach allem, was wir getan haben
Me duele profundamente que ahora me vea como amigo
Es schmerzt mich zutiefst, dass sie mich jetzt als Freund sieht
Ya que los besos que ella me dio es un veneno adictivo
Denn die Küsse, die sie mir gab, sind ein süchtig machendes Gift
Que quiero seguir probando aunque ya no esté conmigo
Das ich weiter probieren möchte, auch wenn sie nicht mehr bei mir ist
Camino bajo la lluvia, tengo mi vista hacia el suelo
Ich gehe im Regen, mein Blick ist auf den Boden gerichtet
Esta saliendo la luna pero dormir aun no puedo
Der Mond geht auf, aber ich kann noch nicht schlafen
A veces cierro mis ojos y sigo teniendo miedo
Manchmal schließe ich meine Augen und habe immer noch Angst
Porque está cuando me duermo y se va cuando me despierto
Denn sie ist da, wenn ich einschlafe, und verschwindet, wenn ich aufwache
Y siento, como es que esto me hace sufrir
Und ich fühle, wie mich das leiden lässt
Y te juro que lo intento pero es difícil pa'
Und ich schwöre dir, ich versuche es, aber es ist schwer für mich
Verla a ella en otros brazos no creas que me hace feliz
Sie in den Armen eines anderen zu sehen, glaub nicht, dass mich das glücklich macht
Pero el fingir la sonrisa ya no es nuevo para
Aber das Vortäuschen eines Lächelns ist für mich nichts Neues
La busqué en otros cuerpos, otras caras y otros labios
Ich suchte sie in anderen Körpern, anderen Gesichtern und anderen Lippen
Y que no es imposible pero si muy complicado
Und ich weiß, es ist nicht unmöglich, aber sehr kompliziert
No hay forma de compararla aunque pasen más de 100 años
Es gibt keine Möglichkeit, sie zu vergleichen, selbst nach mehr als 100 Jahren
Y eso es lo que más me duele y lo que sigo superando
Und das ist es, was mich am meisten schmerzt und was ich immer noch überwinde
La amé como ninguna, pero sufrí como siempre
Ich liebte sie wie keine andere, aber ich litt wie immer
En mi mente hay lagunas veré si una se detiene
In meinem Kopf gibt es Lücken, ich werde sehen, ob eine stehen bleibt
Porque no puedo pensar, mucho menos descansar
Denn ich kann nicht denken, geschweige denn mich ausruhen
Sin que aparezca en mis sueños cada noche sin parar
Ohne dass sie jede Nacht in meinen Träumen erscheint, ohne Unterlass
Mi cabeza no puede más, no me puedo concentrar
Mein Kopf kann nicht mehr, ich kann mich nicht konzentrieren
Yo tengo muy en claro que no la podré olvidar
Ich weiß ganz genau, dass ich sie nicht vergessen kann
Solo tengo que fingir sabiendo que ya no estará
Ich muss nur so tun, als ob, obwohl ich weiß, dass sie nicht mehr da sein wird
Y que todo lo que pasamos no se repetirá más
Und dass alles, was wir erlebt haben, sich nicht wiederholen wird
que está mal pensar en ella, pero es difícil no hacerlo
Ich weiß, es ist falsch, an sie zu denken, aber es ist schwer, es nicht zu tun
Recordar siempre su nombre, su sonrisa igual su cuerpo
Mich immer an ihren Namen, ihr Lächeln und ihren Körper zu erinnern
Ojalá cerrando los ojos su voz no se me cruce
Hoffentlich kreuzt ihre Stimme nicht meine Gedanken, wenn ich meine Augen schließe
Pero al desearlo tanto se repite como un bucle
Aber weil ich es mir so sehr wünsche, wiederholt es sich wie eine Schleife
Fue mi musa, mi calma la chica de mi portada
Sie war meine Muse, meine Ruhe, das Mädchen auf meinem Cover
La luz que iluminó mi alma si se encontraba apagada
Das Licht, das meine Seele erleuchtete, wenn sie erloschen war
Fue más de lo que quise o más de lo que yo esperaba
Sie war mehr als ich wollte oder mehr als ich erwartet hatte
Ahora si me hablan de amor la neta ya no espero nada
Wenn man mich jetzt nach Liebe fragt, erwarte ich ehrlich gesagt nichts mehr
Te mentiría si te digo que ya es cosa del pasado
Ich würde lügen, wenn ich dir sagen würde, dass es schon Vergangenheit ist
Que todo lo que siento ya me lo estoy olvidando
Dass ich alles, was ich fühle, schon vergesse
Traté de ser perfecto pero no pude mi hermano
Ich habe versucht, perfekt zu sein, aber ich konnte es nicht, mein Bruder
Ahora mi mayor defecto es que la quise demasiado
Jetzt ist mein größter Fehler, dass ich sie zu sehr geliebt habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.