Текст и перевод песни Espen Lind - Army of One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
it
really
this
hard
Неужели
это
было
так
трудно
To
be
in
your
skin
Быть
в
твоей
шкуре.
To
want
what
you
wanted
Хотеть
того,
чего
ты
хотел.
Knowing
you
couldn't
win
Зная,
что
тебе
не
победить.
Was
it
really
this
long
Неужели
это
было
так
долго
The
road
that
you
walked
Дорога,
по
которой
ты
шел.
Before
you
laid
down
Прежде
чем
ты
легла.
The
lines
around
you
were
chalked
Линии
вокруг
тебя
были
нарисованы
мелом.
So
Godspeed
my
friend
Так
что
счастливого
пути,
мой
друг.
May
you
never
be
lonely
again
Пусть
тебе
никогда
больше
не
будет
одиноко.
And
the
enemy
from
whom
А
враг
от
кого
You
always
have
run
Ты
всегда
убегал.
Was
yourself
Был
самим
собой
And
your
army
of
one
И
твоя
армия
из
одного
человека.
You
wish
there
was
something
Ты
хочешь,
чтобы
было
что-то.
That
you
could
have
done
Это
ты
мог
бы
сделать.
No
tape
to
rewind
and
Нет
ленты
для
перемотки.
There
never
was
a
square
one
Квадратного
никогда
не
было.
Life's
been
unkind
Жизнь
была
жестока.
And
people
are
cruel
И
люди
жестоки.
It's
just
another
show
Это
просто
очередное
шоу.
You
need
to
go
beyond
it
Тебе
нужно
выйти
за
его
пределы.
Don't
be
a
fool
Не
будь
дураком.
So
Godspeed
my
friend...
Так
что
счастливого
пути,
мой
друг...
Lay
down
and
rest
Приляг
и
отдохни.
We
all
know
you
have
earned
it
Мы
все
знаем,
что
ты
заслужил
это.
Lay
down
and
sleep
for
a
while
Приляг
и
поспи
немного.
And
I
know
there
is
comin'
И
я
знаю,
что
это
произойдет.
Some
kind
of
change
in
the
weather
Какая-то
перемена
в
погоде.
But
I'll
never
see
you
again
Но
я
никогда
не
увижу
тебя
снова.
Godspeed
my
friend
Счастливого
пути,
мой
друг.
This
is
where
you
and
I
end
На
этом
мы
с
тобой
закончим.
And
the
enemy
from
whom
А
враг
от
кого
You
always
have
run
Ты
всегда
убегал.
Was
yourself
and
your
army
of
one
Был
ли
ты
и
твоя
армия
одним
целым
No
more
shall
you
have
to
run
Тебе
больше
не
придется
бежать.
From
yourself
and
your
army
of
one
От
себя
и
своей
армии
из
одного
человека.
I
will
always
remember
you
Я
всегда
буду
помнить
тебя.
I
will
always
remember
you
Я
всегда
буду
помнить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Desmond Child, Jon Bon Jovi, Richard S. Sambora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.