Espen Lind - Clearly You Are Falling In Love - перевод текста песни на немецкий

Clearly You Are Falling In Love - Espen Lindперевод на немецкий




Clearly You Are Falling In Love
Klar, dass du dich verliebst
I don't believe in love as a concept
Ich glaube nicht an Liebe als Konzept
It's certainly not something that you need
Es ist sicher nichts, was man braucht
It's better flying solo than in company
Es ist besser, solo zu fliegen als in Begleitung
Last man of a slowly dying breed
Der letzte Mann einer langsam aussterbenden Art
But she's got you on the hook there, pistelero
Aber sie hat dich am Haken, Pistelero
You swallowed bait and line and sinker, too
Du hast Köder, Leine und Senkblei auch geschluckt
You deny that you are smitten when the fact is you've been bitten
Du leugnest, dass du verknallt bist, doch Tatsache ist, du wurdest gebissen
By the bug of love, and badly, too
Vom Liebesvirus, und zwar übel
Keep preaching to the world that you know the way it works
Predige weiter der Welt, dass du weißt, wie es läuft
That you're too smart to get your feelings hurt
Dass du zu schlau bist, um deine Gefühle verletzen zu lassen
You can loathe it, you can hate it, but there's no way to debate it
Du kannst es verabscheuen, du kannst es hassen, aber es lässt sich nicht bestreiten
That clearly you are falling in love
Dass du dich eindeutig verliebst
Do you really think that you can go back to start now
Glaubst du wirklich, du kannst jetzt wieder von vorn anfangen
And make yourself forget the things you feel
Und dich zwingen zu vergessen, was du fühlst
That it's just a tiny hiccup of the heart now
Dass es nur ein kleiner Herzstolperer ist
You lay behind you, turning on the heel
Den du hinter dir lässt, indem du auf dem Absatz kehrtmachst
It's too late for that now, pistelero
Dafür ist es jetzt zu spät, Pistelero
You played that card, it didn't go so well
Du hast diese Karte gespielt, es lief nicht so gut
So deny it 'till you're blue, keep on harping "it's not true"
Also leugne es bis zum Umfallen, beharre weiter darauf: "Es stimmt nicht"
But the only one believing you is you
Aber der Einzige, der dir glaubt, bist du selbst
You're preaching to the world that you know the way it works
Du predigst der Welt, dass du weißt, wie es läuft
That you're too smart to get your feelings hurt
Dass du zu schlau bist, um deine Gefühle verletzen zu lassen
But you're forever a romantic, fooling no one with your antics
Aber du bist auf ewig ein Romantiker, täuschst niemanden mit deinen Faxen
'Cos clearly you are falling in love
Denn eindeutig verliebst du dich
She is all you need
Sie ist alles, was du brauchst
She is heaven sent
Sie ist vom Himmel gesandt
You should feel content
Du solltest zufrieden sein
To just lay back and see
Dich einfach zurückzulehnen und zu sehen
Someone shower you with love
Wie jemand dich mit Liebe überschüttet
That you'll never let go of
Die du nie loslassen wirst
You can say it isn't so, try to never let it show
Du kannst sagen, es ist nicht so, versuchen, es nie zu zeigen
You can curse your maker watching from above
Du kannst deinen Schöpfer verfluchen, der von oben zusieht
But instead of trying to avoid it, just surrender and enjoy it
Aber anstatt zu versuchen, es zu vermeiden, gib einfach nach und genieße es
'Cos clearly you are falling in love
Denn klar ist, du verliebst dich
Yeah, you can loathe it, you can hate it, but there is no way to debate it
Ja, du kannst es verabscheuen, du kannst es hassen, aber es lässt sich nicht bestreiten
That clearly you are falling in love
Dass du dich eindeutig verliebst
Clearly you are falling in love
Eindeutig verliebst du dich





Авторы: Espen Lind, Geir Hvidsten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.