Текст и перевод песни Espen Lind - Joni Mitchell On the Radio
I
never
thought
that
I
would
be
the
one
to
say
these
words
Я
никогда
не
думал,
что
буду
тем,
кто
произнесет
эти
слова.
I
never
thought
that
I
would
be
the
one
to
care
Я
никогда
не
думал,
что
мне
будет
не
все
равно.
I
never
thought
that
I
would
be
the
one
to
say
this
hurts
Я
никогда
не
думал,
что
буду
тем,
кто
скажет,
что
это
больно.
I
never
thought
that
I
would
see
myself
right
there
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
себя
здесь.
But
now
it's
falling
apart
Но
теперь
все
рушится.
I'm
speaking
right
from
the
heart
Я
говорю
от
чистого
сердца.
Which
I
should
have
from
the
start
Что
я
и
должен
был
сделать
с
самого
начала
An
unbelievable
mess
Невероятная
неразбериха
I
wouldn't
be
here
unless
Меня
бы
здесь
не
было,
если
бы
...
I
believed
there
are
things
to
confess
Я
верил,
что
есть
в
чем
признаться.
I
have
been
felling
so
hollow
Я
был
так
опустошен.
Can
you
fill
the
hole
I
have
inside
Можешь
ли
ты
заполнить
дыру,
что
у
меня
внутри?
And
if
you
want
I
will
follow
И
если
хочешь
я
последую
за
тобой
I'll
keep
going
'til
I'm
running
blind
Я
буду
продолжать
идти,
пока
не
ослепну.
I'm
sleeping
with
the
lights
on
low
Я
сплю
с
приглушенным
светом.
And
Joni
Mitchell
on
the
radio
И
Джони
Митчелл
на
радио.
Somebody
else
I'm
sure
could
find
a
way
to
work
this
out
Кто-то
другой,
я
уверен,
мог
бы
найти
способ
решить
эту
проблему.
Somebody
else
I'm
sure
could
find
a
way
to
see
Кто-то
другой,
я
уверен,
мог
бы
найти
способ
увидеть.
Somebody
else
I'm
sure
could
find
a
way
to
let
it
out
Кто-то
другой,
я
уверен,
мог
бы
найти
способ
выпустить
это
наружу.
Somebody
else
who
wasn't
as
messed
up
as
me
Кто-то
другой,
кто
не
был
так
испорчен,
как
я.
I
hear
your
voice
in
my
head
Я
слышу
твой
голос
в
своей
голове.
There's
nothing
left
to
be
said
Больше
нечего
сказать.
Now
all
the
angels
are
dead
Теперь
все
ангелы
мертвы.
An
unbelievable
mess
Невероятная
неразбериха
I
wouldn't
be
here
unless
Меня
бы
здесь
не
было,
если
бы
...
I
believe
there
are
things
to
confess
Мне
кажется,
есть
в
чем
признаться.
I
have
been
felling
so
hollow
Я
был
так
опустошен.
Can
you
fill
the
hole
I
have
inside
Можешь
ли
ты
заполнить
дыру,
что
у
меня
внутри?
And
if
you
want
I
will
follow
И
если
хочешь
я
последую
за
тобой
I'll
keep
going
'til
I'm
running
blind
Я
буду
продолжать
идти,
пока
не
ослепну.
I'm
sleeping
with
the
lights
on
low
Я
сплю
с
приглушенным
светом.
And
Joni
Mitchell
on
the
radio
И
Джони
Митчелл
на
радио.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espen Lind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.