Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
all
good
kids
from
broken
homes
Wie
alle
guten
Kinder
aus
zerrütteten
Elternhäusern
You
travel
light
and
walk
alone
Reist
du
mit
leichtem
Gepäck
und
gehst
allein
Make
no
fuss,
keep
your
cards
off
the
table
Mach
kein
Aufhebens,
halte
deine
Karten
verdeckt
Stand
up
straight
in
a
sea
of
suntable
Steh
aufrecht
in
einem
Meer
der
Instabilität
You
like
to
leave
no
trace
behind
Du
hinterlässt
gern
keine
Spuren
Prefer
to
be
on
no
one's
mind
Bist
lieber
in
niemandes
Gedanken
Your
drinks
were
spiked
and
your
thoughts
were
stolen
Deine
Getränke
wurden
versetzt
und
deine
Gedanken
gestohlen
Before
you
knew
it
the
web
was
woven
Ehe
du
dich's
versahst,
war
das
Netz
gesponnen
Ah...
So
ride
hard,
ride
alone
Ah...
Also
reite
hart,
reite
allein
Ah...
Deal
with
it
on
your
own
Ah...
Komm
damit
allein
klar
Ah...
What
you
gonna
do
I
feel
with
you
Ah...
Was
wirst
du
tun,
ich
fühle
mit
dir
'Cos
I'm
a
nightrider
too
Denn
ich
bin
auch
ein
Nachtreiter
A
house
of
cards
on
shaky
land
Ein
Kartenhaus
auf
wackligem
Grund
Slowly
sinking
in
the
sand
Langsam
im
Sand
versinkend
Ridin'
down
tonite,
there
is
blood
on
the
tracks
Reitest
heute
Nacht
hinab,
Blut
ist
auf
den
Gleisen
And
something
big
behind
you
tryin'
to
pull
you
back
Und
etwas
Großes
hinter
dir
versucht,
dich
zurückzuziehen
Ah...
So
ride
hard,
ride
alone
Ah...
Also
reite
hart,
reite
allein
Ah...
Face
the
music
on
your
own
Ah...
Stell
dich
dem
allein
Ah...
What
you
gonna
do
I
feel
with
you
Ah...
Was
wirst
du
tun,
ich
fühle
mit
dir
'Cos
I'm
a
nightrider
too
Denn
ich
bin
auch
ein
Nachtreiter
So
much
water
since
that
day
So
viel
Zeit
ist
seit
jenem
Tag
vergangen
But
some
things
never
go
away
Aber
manche
Dinge
verschwinden
nie
Lots
of
darkness
in
the
past
Viel
Dunkelheit
in
der
Vergangenheit
All
those
years
went
by
so
fast
All
die
Jahre
vergingen
so
schnell
Ah...
So
ride
hard,
ride
alone
Ah...
Also
reite
hart,
reite
allein
Ah...
Deal
with
it
on
your
own
Ah...
Komm
damit
allein
klar
Ah...
What
you
gonna
do
I
feel
with
you
Ah...
Was
wirst
du
tun,
ich
fühle
mit
dir
'Cos
I'm
a
nightrider
too
Denn
ich
bin
auch
ein
Nachtreiter
I'm
a
nightrider
too
Ich
bin
auch
ein
Nachtreiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espen Lind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.