Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth Hurts
Wahrheit tut weh
You
can
take
away
the
pictures
Du
kannst
die
Bilder
wegnehmen
Leave
me
staring
at
the
wall
Mich
an
die
Wand
starren
lassen
You
can
disconnect
the
telephone
Du
kannst
das
Telefon
abklemmen
So
i
never
hear
you
call
Damit
ich
deinen
Anruf
nie
höre
Try
to
erase
all
the
memories
Versuch,
alle
Erinnerungen
auszulöschen
Of
the
things
we
used
to
do
An
die
Dinge,
die
wir
taten
If
you
could
rip
my
heart
out
Wenn
du
mein
Herz
herausreißen
könntest
I
bet
your
would
have
wanted
to
Ich
wette,
das
hättest
du
auch
gewollt
Take
away
all
my
sadness,
all
the
darkness
Nimm
all
meine
Traurigkeit
weg,
all
die
Dunkelheit
Every
bit
of
pain
Jedes
bisschen
Schmerz
Take
away
all
the
bad
words,
though
the
truth
hurts
Nimm
all
die
bösen
Worte
weg,
obwohl
die
Wahrheit
weh
tut
We're
better
off
this
way
Es
ist
besser
für
uns
so
If
you
walk
out
of
my
life
Wenn
du
aus
meinem
Leben
gehst
Leave
me
here
with
nothing
more
to
say
Lass
mich
hier
zurück,
mit
nichts
mehr
zu
sagen
Just
take
it
all
away
Nimm
einfach
alles
weg
Just
take
it
all
away
Nimm
einfach
alles
weg
Truth
hurts
Wahrheit
tut
weh
You
can
say
you
never
meant
it
Du
kannst
sagen,
du
hast
es
nie
so
gemeint
And
take
back
what
you
gave
to
me
Und
zurücknehmen,
was
du
mir
gegeben
hast
Just
pack
up
your
possessions
Pack
einfach
deine
Sachen
And
leave
the
stuff
that
i
don't
need
Und
lass
das
Zeug
hier,
das
ich
nicht
brauche
You
can
empty
out
the
bookshelf
Du
kannst
das
Bücherregal
leerräumen
Leave
your
keys
at
the
door
Lass
deine
Schlüssel
an
der
Tür
Don't
forget
to
rip
my
heart
out
Vergiss
nicht,
mein
Herz
herauszureißen
Cos
i
don't
need
it
anymore
Denn
ich
brauche
es
nicht
mehr
Take
it
away,
take
it
away
Nimm
es
weg,
nimm
es
weg
IIdon't
need
this
drama
anymore
Ich
brauche
dieses
Drama
nicht
mehr
Take
it
away,
take
it
away
Nimm
es
weg,
nimm
es
weg
This
is
not
worth
fighting
for
Das
ist
es
nicht
wert,
dafür
zu
kämpfen
Take
away
all
my
sadness,
all
the
darkness
Nimm
all
meine
Traurigkeit
weg,
all
die
Dunkelheit
Every
bit
of
pain
Jedes
bisschen
Schmerz
Take
away
all
the
bad
words,
though
the
truth
hurts
Nimm
all
die
bösen
Worte
weg,
obwohl
die
Wahrheit
weh
tut
We're
better
off
this
way
Es
ist
besser
für
uns
so
If
you
walk
out
of
my
life
Wenn
du
aus
meinem
Leben
gehst
Leave
me
here
with
nothing
more
to
say
Lass
mich
hier
zurück,
mit
nichts
mehr
zu
sagen
Just
take
it
all
away
Nimm
einfach
alles
weg
Just
take
it
all
away
Nimm
einfach
alles
weg
Truth
hurts
Wahrheit
tut
weh
You
can't
leave
me
picking
up
the
pieces
that
were
Du
kannst
mich
nicht
zurücklassen,
die
Scherben
aufzusammeln,
die
Once
my
life
einst
mein
Leben
waren
I
don't
know
if
we'll
be
able
to
make
this
right
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
das
wieder
gutmachen
können
Don't
blame
yourself
it's
not
as
if
we
didn't
try
Gib
dir
nicht
die
Schuld,
es
ist
nicht
so,
als
hätten
wir
es
nicht
versucht
If
you're
gonna
walk
away,
i'm
gonna
be
OK
Wenn
du
gehst,
werde
ich
irgendwann
OK
sein
Take
away
all
my
sadness,
all
the
darkness
Nimm
all
meine
Traurigkeit
weg,
all
die
Dunkelheit
Every
bit
of
pain
Jedes
bisschen
Schmerz
Take
away
all
the
bad
words,
though
the
truth
hurts
Nimm
all
die
bösen
Worte
weg,
obwohl
die
Wahrheit
weh
tut
We're
better
off
this
way
Es
ist
besser
für
uns
so
If
you
walk
out
of
my
life
Wenn
du
aus
meinem
Leben
gehst
Leave
me
here
with
nothing
more
to
say
Lass
mich
hier
zurück,
mit
nichts
mehr
zu
sagen
Just
take
it
all
away
Nimm
einfach
alles
weg
Just
take
it
all
away
Nimm
einfach
alles
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amund Bjorklund, Espen Lind, Hallgeir Rustan, Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen
Альбом
April
дата релиза
28-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.