Текст и перевод песни Esperanza Spalding - Judas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judas,
you
know
the
lonesome
road,
don′t
you?
Иуда,
ты
ведь
знаешь
эту
одинокую
дорогу,
не
так
ли?
Collecting
bottle
caps
of
rum
Собирая
крышки
от
бутылок
рома,
Honest
sinning
to
chase
the
blues
Честно
греша,
чтобы
прогнать
тоску,
Blurrier
till
kingdom
comes
Все
расплывается
до
самого
конца.
Take
a
little
girl
who
gets
to
see
her
mama
broke
down
Взять,
например,
маленькую
девочку,
которая
видит,
как
ее
мама
сломлена,
Now
she's
a
lady
made
for
the
modern
world,
my
life
Теперь
она
женщина,
созданная
для
современного
мира,
моей
жизни.
But
if
you
ask
my
advice
us
raging
girls
are
china
dolls
fed
up
With
all
that
follows
Но
если
ты
спросишь
моего
совета,
мы,
неистовые
девчонки,
– фарфоровые
куклы,
сытые
по
горло
всем,
что
следует
All
the
way
down
За
этим,
Digging
up
holy
scriptures
to
shame
her
while
she
drowns
Откапывая
священные
писания,
чтобы
пристыдить
ее,
пока
она
тонет.
But
if
you
ask
my
advice
that′s
shallow
gets
a
bargin
next
to
Judgment
Day
Но
если
ты
спросишь
моего
совета,
эта
мелочность
– ничто
по
сравнению
с
Судным
днем.
It's
only
a
matter
of
time,
honey
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
милый,
Good
money
Хорошие
деньги,
Sixth
blew
her
teeth
Шестой
выбил
ей
зубы.
She's
not
evil
Она
не
злая.
Forgive
this
innocent
wrecking
ball
(man-made)
Прости
это
невинное
орудие
разрушения
(созданное
человеком).
Judas,
you
know
the
lonesome
road,
don′t
you?
Иуда,
ты
ведь
знаешь
эту
одинокую
дорогу,
не
так
ли?
Collecting
bottle
caps
of
rum
Собирая
крышки
от
бутылок
рома,
Honest
sinning
to
chase
the
blues
Честно
греша,
чтобы
прогнать
тоску,
Blurrier
till
kingdom
comes
Все
расплывается
до
самого
конца.
Take
a
little
boy
who
gets
to
see
his
papa
broke
down
Взять,
например,
маленького
мальчика,
который
видит,
как
его
папа
сломлен,
Now
he′s
a
shadow
made
for
the
modern
world,
my
life
Теперь
он
тень,
созданная
для
современного
мира,
моей
жизни.
But
if
you
ask
my
advice,
Но
если
ты
спросишь
моего
совета,
Us
raging
boys
are
Indian
cowboy's
high
on
toys,
that
follow
Мы,
неистовые
мальчишки,
– индейцы-ковбои,
увлеченные
игрушками,
которые
следуют
All
the
way
down
За
этим,
Locking
up
holy
figures
to
shame
the
whole
damn
town
Запирая
святых,
чтобы
пристыдить
весь
проклятый
город.
But
if
you
ask
my
advice
Но
если
ты
спросишь
моего
совета,
Their
island
cage
Их
островная
клетка
Can′t
hold
the
rising
sea,
of
rage
Не
может
сдержать
поднимающееся
море
ярости.
It's
only
a
matter
of
time,
honey
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
милый,
Good
money
Хорошие
деньги,
Made
on
the
street
Заработанные
на
улице.
He′s
not
evil
Он
не
злой.
Forgive
this
innocent
wrecking
ball
(man-made)
Прости
это
невинное
орудие
разрушения
(созданное
человеком).
Judas,
you
know
the
lonesome
road,
don't
you?
Иуда,
ты
ведь
знаешь
эту
одинокую
дорогу,
не
так
ли?
Collecting
bottle
caps
of
rum
Собирая
крышки
от
бутылок
рома,
Honest
sinning
to
chase
the
blues
Честно
греша,
чтобы
прогнать
тоску,
Blurrier
till
kingdom
comes
Все
расплывается
до
самого
конца.
You
either
love
him
or
you
leave
him
Ты
либо
любишь
его,
либо
оставляешь.
You
either
love
him
or
you
leave
him
Ты
либо
любишь
его,
либо
оставляешь.
Are
you
the
lover
or
a
chain?
Ты
возлюбленная
или
цепь?
Are
you
a
lover
or
a
chain?
Ты
возлюбленная
или
цепь?
A
matter
of
time,
honey
Вопрос
времени,
милый,
Good
money
Хорошие
деньги,
Made
in
defeat
Заработанные
в
поражении.
It′s
not
evil
Это
не
зло.
Forgive
this
innocent
wrecking
ball
(manmade)
Прости
это
невинное
орудие
разрушения
(созданное
человеком).
Judas,
you
know
the
lonesome
road,
don't
you?
Иуда,
ты
ведь
знаешь
эту
одинокую
дорогу,
не
так
ли?
Collecting
bottle
caps
of
rum
Собирая
крышки
от
бутылок
рома,
Honest
sinning
to
chase
the
blues
Честно
греша,
чтобы
прогнать
тоску,
Blurrier
till
kingdom
comes
Все
расплывается
до
самого
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esperanza Spalding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.