Esperança (Paulo Fores & Prodigio) - Fome - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Esperança (Paulo Fores & Prodigio) - Fome




Fome
Hunger
A fome também está ali
Hunger is also there
Na area na VIP-pipi, VIP-pipi
In the VIP area, VIP-pipi, VIP-pipi
A fome também está ali
Hunger is also there
De conteúdo, de tudo
For content, for everything
A fome também vai
Hunger also goes there
Eu sou a fome
I am hunger
E todas crianças do bairro sabem o meu nome
And all the children in the neighborhood know my name
Selvagem a vida da gente
Our life is savage
Não quem me dome
No one can tame me
Isso é vida de homem
This is a man's life
Eu sou homem (eu sou homem)
I am already a man (I am already a man)
Ei, não penses que eu existo porque eu quero
Hey, don't think I exist because I want to
Eu também assisto desespero
I also witness despair
Que eu invisto nesses guettos
That I invest in these ghettos
Eu trouxe Cristo para esses guettos
I brought Christ to these ghettos
Nunca vou deixar de ser visto
I will never cease to be seen
Porque eu habito nesses (guettos)
Because I dwell in these (ghettos)
Fiz guerreiros desistirem da luta
I made warriors give up the fight
Transformei rainhas em prostitutas
I turned queens into prostitutes
Fiz mães perderem a dignidade
I made mothers lose their dignity
Em troca de pão para os filhos
In exchange for bread for their children
Mano eu humilho
Man, I humiliate
Mas eu nunca vou para a elite
But I never go to the elite
De nunca recebo o convite
I never receive an invitation from there
Eles lidam com o meu primo afastado
They deal with my distant cousin
Ao que eles chamam de apetite
What they call appetite
Isso até é triste
This is even sad
Ninguém me convida, eu apareço
Nobody invites me, I just show up
Para se livrar de mim, muitos traem o amor
To get rid of me, many betray love
Se dependesse de mim, eu ficava
If it were up to me, I would stay alone
Porque para eu existir
Because for me to exist
Tem que existir dor
There has to be pain
De quem apanhou
Of those who were beaten
Dor de quem resistiu
Pain of those who resisted
O rosto mudou
The face changed
Na cara da fome
In the face of hunger
Dor de quem não come
Pain of those who don't eat
Dor de quem não come
Pain of those who don't eat
Eu trago a dor de quem não come
I bring the pain of those who don't eat
Dor de quem não dorme
Pain of those who don't sleep
E essas crianças sem nome que eu apadrinho
And these nameless children that I sponsor
Eu trouxe o luto para a casa do teu vizinho
I brought mourning to your neighbor's house
Eu mudo todos que passam pelo meu caminho
I change everyone who crosses my path
Em vez de te preocupar com beijinhos e carinhos
Instead of worrying about kisses and affection
Tu vais te preocupar comigo
You will worry about me
Em vez de manifestar, levantar e reclamar
Instead of demonstrating, rising up, and complaining
Tu vais co-habitar comigo
You will cohabit with me
E é difícil habitar comigo
And it's hard to live with me
Se não souberes quem sou
If you don't know who I am
Eu sou a fome
I am hunger
E todas crianças do bairro sabem o meu nome
And all the children in the neighborhood know my name
A vida é difícil
Life is hard
Mas não quem me dome
But there is no one who can tame me
Eu sou homem
I am already a man
A minha vida é de homem
My life is that of a man
Sou filho dessa poeira
I am a child of this dust
Que alimenta a minha barriga vazia
That feeds my empty belly
Sabe qual é o seu nome?
Do you know what my name is?
Eu sou a fome
I am hunger
Sou a fome, a minha roupa é esfarrapada, é de homem
I am hunger, my clothes are ragged, they are of a man
De onde fome não dorme
Where hunger does not sleep
Eu sou a fome do Catambore, do Cassequele
I am the hunger of Catambor, of Cassequele
Do Lourenço, dos pensamentos, jikulumessu
Of Lourenço, of thoughts, jikulumessu
Crianças nuas nessas ruas buracos fundos
Naked children in these streets, deep holes
Chuva bateu
Rain hit
Na minha casa choveu, eu sou a fome
It rained in my house, I am hunger
Como muito, sofro tanto sou daqui
I eat a lot, I suffer so much, I am from here
Eu sou a fome do Catambore, do Cassequele
I am the hunger of Catambor, of Cassequele
Do Lourenço, dos pensamentos, jikulumessu
Of Lourenço, of thoughts, jikulumessu
Crianças nuas nessas ruas buracos fundos
Naked children in these streets, deep holes
Chuva bateu
Rain hit
Na minha casa choveu, eu sou a fome
It rained in my house, I am hunger
Como muito, sofro tanto sou daqui
I eat a lot, I suffer so much, I am from here
Eu sou a fome que vos consome
I am the hunger that consumes you
No bairro os homens sabem meu nome...
In the neighborhood, the men already know my name...





Авторы: Paulo Flores, Prodigio

Esperança (Paulo Fores & Prodigio) - Fome - Single
Альбом
Fome - Single
дата релиза
30-10-2020

1 Fome

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.