Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flaming Telepaths
Flammende Telepathen
(Blue
Öyster
Cult
Cover)
(Blue
Öyster
Cult
Coverversion)
Well
I′ve
opened
up
my
veins
too
many
times
Nun,
ich
habe
meine
Adern
zu
oft
geöffnet
And
the
poison's
in
my
heart
and
in
my
mind
Und
das
Gift
ist
in
meinem
Herzen
und
in
meinem
Verstand
Poison′s
in
my
bloodstream,
poison's
in
my
pride
Gift
ist
in
meinem
Blutkreislauf,
Gift
ist
in
meinem
Stolz
I'm
after
rebellion,
I′ll
settle
for
lies
Ich
bin
auf
Rebellion
aus,
ich
gebe
mich
mit
Lügen
zufrieden
Is
it
any
wonder
that
my
mind′s
on
fire
Ist
es
ein
Wunder,
dass
mein
Verstand
brennt
Imprisoned
by
the
thoughts
of
what
you
do
Gefangen
von
den
Gedanken
daran,
was
du
tust
Is
it
any
wonder
that
the
joke's
an
iron
Ist
es
ein
Wunder,
dass
der
Witz
eisern
ist
And
the
jokes
on
you
Und
der
Witz
geht
auf
dich
Experiments
that
failed
too
many
times
Experimente,
die
zu
oft
gescheitert
sind
Transformations
that
were
too
hard
to
find
Verwandlungen,
die
zu
schwer
zu
finden
waren
Poison′s
in
my
bloodstream,
poison's
in
my
pride
Gift
ist
in
meinem
Blutkreislauf,
Gift
ist
in
meinem
Stolz
I′m
after
rebellion,
I'll
settle
for
lies
Ich
bin
auf
Rebellion
aus,
ich
gebe
mich
mit
Lügen
zufrieden
Yes
I
know
the
secrets
of
the
iron
and
mind
Ja,
ich
kenne
die
Geheimnisse
des
Eisens
und
des
Verstandes
They′re
trinity
acts
a
mineral
fire
Sie
sind
Dreifaltigkeitsakte,
ein
mineralisches
Feuer
Yes
I
know
the
secrets
of
the
circuitry
mind
Ja,
ich
kenne
die
Geheimnisse
des
schaltkreisartigen
Verstandes
It's
a
flaming
wonder
telepath
Es
ist
ein
flammendes
Wunder,
ein
Telepath
Well
I've
opened
up
my
veins
too
many
times
Nun,
ich
habe
meine
Adern
zu
oft
geöffnet
And
the
poison′s
in
my
heart
and
in
my
mind
Und
das
Gift
ist
in
meinem
Herzen
und
in
meinem
Verstand
Poison′s
in
my
bloodstream,
poison's
in
my
pride
Gift
ist
in
meinem
Blutkreislauf,
Gift
ist
in
meinem
Stolz
I′m
after
rebellion,
I'll
settle
for
lies
Ich
bin
auf
Rebellion
aus,
ich
gebe
mich
mit
Lügen
zufrieden
Is
it
any
wonder
that
my
mind′s
on
fire
Ist
es
ein
Wunder,
dass
mein
Verstand
brennt
Imprisoned
by
the
thoughts
of
what
you
do
Gefangen
von
den
Gedanken
daran,
was
du
tust
Is
it
any
wonder
that
the
joke's
an
iron
Ist
es
ein
Wunder,
dass
der
Witz
eisern
ist
And
the
jokes
on
you
Und
der
Witz
geht
auf
dich
And
the
joke′s
on
you...
Und
der
Witz
geht
auf
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert, Donald Roeser, Eric Bloom, Samuel Pearlman, Bouchar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.