Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
been
riding
all
night
and
the
skies
that
diminish
are
right
to
be
known
Мы
скакали
всю
ночь,
и
убывающие
небеса
имеют
право
быть
узнанными.
We've
been
finding
insight
in
what
we
knew
to
be
right
from
the
day
we
were
born
Мы
находим
понимание
в
том,
что
знали
как
правильное
с
самого
нашего
рождения.
Every
day
is
the
last,
only
further
in
time
from
the
will
of
the
past
Каждый
день
— последний,
лишь
дальше
во
времени
от
воли
прошлого.
So
we
circle
and
strive
and
reverse
when
we
drive
so
we'll
never
arrive
Поэтому
мы
кружимся
и
стремимся,
и
сдаём
назад,
когда
едем,
чтобы
никогда
не
прибыть.
We
were
silent
before,
but
we're
not
anymore,
now
we'll
even
the
score
Мы
молчали
раньше,
но
больше
не
молчим,
теперь
мы
сравняем
счёт.
We'll
describe
and
dissect
every
secret
effect
that
lay
hid
behind
doors
Мы
опишем
и
разберём
каждый
тайный
эффект,
что
скрывался
за
дверями.
There
was
time
in
the
past
to
describe
or
outlast
all
that
cluttered
and
cast
В
прошлом
было
время
описать
или
пережить
всё,
что
захламляло
и
отбрасывало
тень.
A
dispirting
light
through
our
shallowing
nights
soon
will
never
be
right
Унылый
свет
сквозь
наши
мелеющие
ночи
скоро
перестанет
быть
правильным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brooke Sietinsons, Megan Baird, Gregory C Weeks
Альбом
Espers
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.