Текст и перевод песни Espiiem - Langage codé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Langage codé
Coded Language
Vous
devez
comprendre
une
chose,
c'est
que,
si
vous
voulez,
You
must
understand
one
thing,
it
is
that,
if
you
wish,
Le
langage
est
codé
en
fonction
des
différentes
classes
sociales,
à
The
language
is
coded
according
to
different
social
classes,
at
L'heure
à
laquelle
nous
évoluons.
S
The
time
we
evolve.
If
I
vous
pouvez
prendre
différentes
personnes
provenant
de
milieux
You
can
take
different
people
from
different
backgrounds,
Différents,
vous
verrez
que
leur
vocabulaire,
You
will
see
that
their
vocabulary,
Leur
langage
est
adapté
à
leur
environnement.
C
Their
language
is
adapted
to
their
environment.
I.
'Est-à-dire
qu'une
classe
bourgeoise,
par
exemple,
e.
that
a
bourgeois
class,
for
example,
Emploie
un
vocabulaire
totalement
différent
Employs
a
totally
different
vocabulary
D'une
classe
qui
a
vécu
dans
les
ghettos
et
j'en
passe
From
a
class
that
has
lived
in
ghettos
and
so
on
Nous
évoluons
définitivement
dans
une
société
où
le
langage
est
codé
We
are
definitely
evolving
in
a
society
where
language
is
coded
Mon
profil
est
atypique,
les
livres
ont
fait
de
moi
un
connaisseur
My
profile
is
atypical,
the
books
have
made
me
a
connoisseur
Jeune
et
déjà
j'entraînais
ma
répartie,
tenant
tête
aux
professeurs
Young
and
already
I
was
training
my
repartee,
standing
up
to
the
professors
Et
j'ai
vite
gravi
les
échelons
car
And
I
quickly
climbed
the
ladder
because
J'avais
bien
plus
qu'une
corde
à
mon
arc
I
had
more
than
one
string
to
my
bow
À
20
ans
je
débattais
avec
des
cadres
ayant
deux
fois
mon
âge
At
20
I
was
debating
with
executives
twice
my
age
J'y
ai
beaucoup
appris,
retenu
de
nombreux
enseignements
I
learned
a
lot
from
it,
and
I
retained
many
lessons
Renforcé
mon
esprit
critique
tout
en
le
défendant
sainement
Reinforced
my
critical
thinking
while
defending
it
healthily
Pour
remporter
l'approbation
sans
jamais
faire
preuve
d'outrecuidance
To
win
approval
without
ever
showing
insolence
J'ai
compris
la
véritable
portée
des
mots
et
toute
leur
puissance
I
understood
the
true
scope
of
words
and
all
their
power
J'étudiais
pendant
que
tous
mes
frères
allaient
festoyer
I
was
studying
while
all
my
brothers
were
going
to
party
C'est
pour
ça
qu'aujourd'hui
mon
langage
est
soigné
That's
why
my
language
is
polished
today
Ma
force
est
déployée,
ma
force
est
déployée
My
strength
is
deployed,
my
strength
is
deployed
Car
à
l'aise
dans
tous
les
domaines,
voilà
un
de
mes
secrets
dévoilé
Because
at
ease
in
all
areas,
here
is
one
of
my
secrets
unveiled
Que
tu
côtoies
des
gangsters,
que
tu
côtoies
des
patrons
Whether
you
rub
shoulders
with
gangsters,
or
whether
you
rub
shoulders
with
bosses
Que
tu
sois
dans
les
hautes
sphères,
ou
que
tu
sois
dans
les
bas
fonds
Whether
you
are
in
the
high
spheres,
or
whether
you
are
in
the
slums
Sache
que
dans
chaque
milieu,
dans
chaque
milieu
Know
that
in
each
environment,
in
each
environment
Dans
chaque
milieu
le
langage
est
codé
In
each
environment
the
language
is
coded
Sache
que
dans
chaque
milieu,
dans
chaque
milieu
Know
that
in
each
environment,
in
each
environment
Dans
chaque
milieu
le
langage
est
codé
In
each
environment
the
language
is
coded
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.