Espiiem - Langage codé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Espiiem - Langage codé




Langage codé
Coded Language
Vous devez comprendre une chose, c'est que, si vous voulez,
You must understand one thing, it is that, if you wish,
Le langage est codé en fonction des différentes classes sociales, à
The language is coded according to different social classes, at
L'heure à laquelle nous évoluons. S
The time we evolve. If
I vous pouvez prendre différentes personnes provenant de milieux
You can take different people from different backgrounds,
Différents, vous verrez que leur vocabulaire,
You will see that their vocabulary,
Leur langage est adapté à leur environnement. C
Their language is adapted to their environment. I.
'Est-à-dire qu'une classe bourgeoise, par exemple,
e. that a bourgeois class, for example,
Emploie un vocabulaire totalement différent
Employs a totally different vocabulary
D'une classe qui a vécu dans les ghettos et j'en passe
From a class that has lived in ghettos and so on
Nous évoluons définitivement dans une société le langage est codé
We are definitely evolving in a society where language is coded
Mon profil est atypique, les livres ont fait de moi un connaisseur
My profile is atypical, the books have made me a connoisseur
Jeune et déjà j'entraînais ma répartie, tenant tête aux professeurs
Young and already I was training my repartee, standing up to the professors
Et j'ai vite gravi les échelons car
And I quickly climbed the ladder because
J'avais bien plus qu'une corde à mon arc
I had more than one string to my bow
À 20 ans je débattais avec des cadres ayant deux fois mon âge
At 20 I was debating with executives twice my age
J'y ai beaucoup appris, retenu de nombreux enseignements
I learned a lot from it, and I retained many lessons
Renforcé mon esprit critique tout en le défendant sainement
Reinforced my critical thinking while defending it healthily
Pour remporter l'approbation sans jamais faire preuve d'outrecuidance
To win approval without ever showing insolence
J'ai compris la véritable portée des mots et toute leur puissance
I understood the true scope of words and all their power
J'étudiais pendant que tous mes frères allaient festoyer
I was studying while all my brothers were going to party
C'est pour ça qu'aujourd'hui mon langage est soigné
That's why my language is polished today
Ma force est déployée, ma force est déployée
My strength is deployed, my strength is deployed
Car à l'aise dans tous les domaines, voilà un de mes secrets dévoilé
Because at ease in all areas, here is one of my secrets unveiled
Que tu côtoies des gangsters, que tu côtoies des patrons
Whether you rub shoulders with gangsters, or whether you rub shoulders with bosses
Que tu sois dans les hautes sphères, ou que tu sois dans les bas fonds
Whether you are in the high spheres, or whether you are in the slums
Sache que dans chaque milieu, dans chaque milieu
Know that in each environment, in each environment
Dans chaque milieu le langage est codé
In each environment the language is coded
Sache que dans chaque milieu, dans chaque milieu
Know that in each environment, in each environment
Dans chaque milieu le langage est codé
In each environment the language is coded






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.