Текст и перевод песни Espinoza Paz - Colores Alegres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colores Alegres
Яркие Цвета
Las
mejores
cosas
que
viví
fueron
contigo
Лучшие
моменты
моей
жизни
были
связаны
с
тобой.
Y
aunque
no
se
terminó
mi
vida,
se
terminó
lo
nuestro
И
хотя
моя
жизнь
не
закончилась,
закончились
наши
отношения.
Y
es
lo
más
parecido
И
это
почти
то
же
самое.
Se
derrumbaron
mis
expectativas,
alguien
las
empujó
y
fuiste
tú
Мои
ожидания
рухнули,
кто-то
их
разрушил,
и
это
была
ты.
Esta
habitación
sin
muebles
me
recuerda
que
sin
ti
Эта
пустая
комната
напоминает
мне,
что
без
тебя
Debo
empezar
de
cero
Мне
нужно
начать
с
нуля.
Colores
alegres
me
puse
en
la
ropa
Я
надел
яркую
одежду,
Estoy
intentando
dejar
todo
atrás
Пытаюсь
оставить
все
позади.
A
quien
me
pregunta
por
lo
nuestro,
le
pido
Того,
кто
спрашивает
меня
о
нас,
я
прошу
Le
pido
que
ya
no
lo
pregunte
más
Прошу
больше
не
спрашивать.
Otro
alguien
apareció
en
mi
vida
В
моей
жизни
появилась
другая,
Y
le
dije
que
no
tenía
interés
И
я
сказал
ей,
что
не
заинтересован.
Ahora
estoy
enfocado
en
mí
mismo
Сейчас
я
сосредоточен
на
себе
Y
no
me
pienso
dejar
para
después
И
не
собираюсь
откладывать
это
на
потом.
Olvidaré
y
de
cero
empezaré
Я
забуду
и
начну
с
нуля,
Acabaré
con
tu
recuerdo
de
una
vez
Покончу
с
твоими
воспоминаниями
раз
и
навсегда.
No
me
voy
a
desaparecer
Я
не
собираюсь
исчезать.
Un
día
me
vas
a
mirar
brillar
Однажды
ты
увидишь,
как
я
сияю,
Un
día
me
vas
a
mirar
feliz,
te
lo
voy
a
demostrar
Однажды
ты
увидишь
меня
счастливым,
я
тебе
это
докажу.
Las
mejores
cosas
que
viví
fueron
contigo
Лучшие
моменты
моей
жизни
были
связаны
с
тобой.
Y
aunque
no
se
terminó
mi
vida,
se
terminó
lo
nuestro
И
хотя
моя
жизнь
не
закончилась,
закончились
наши
отношения.
Y
es
lo
más
parecido
И
это
почти
то
же
самое.
Se
derrumbaron
mis
expectativas,
alguien
las
empujó
y
fuiste
tú
Мои
ожидания
рухнули,
кто-то
их
разрушил,
и
это
была
ты.
Esta
habitación
sin
muebles
me
recuerda
que
sin
ti
Эта
пустая
комната
напоминает
мне,
что
без
тебя
Debo
empezar
de
cero
Мне
нужно
начать
с
нуля.
Colores
alegres
me
puse
en
la
ropa
Я
надел
яркую
одежду,
Estoy
intentando
dejar
todo
atrás
Пытаюсь
оставить
все
позади.
A
quien
me
pregunta
por
lo
nuestro,
le
pido
Того,
кто
спрашивает
меня
о
нас,
я
прошу
Le
pido
que
ya
no
lo
pregunte
más
Прошу
больше
не
спрашивать.
Otro
alguien
apareció
en
mi
vida
В
моей
жизни
появилась
другая,
Y
le
dije
que
no
tenía
interés
И
я
сказал
ей,
что
не
заинтересован.
Ahora
estoy
enfocado
en
mí
mismo
Сейчас
я
сосредоточен
на
себе
Y
no
me
pienso
dejar
para
después
И
не
собираюсь
откладывать
это
на
потом.
Olvidaré
y
de
cero
empezaré
Я
забуду
и
начну
с
нуля,
Acabaré
con
tu
recuerdo
de
una
vez
Покончу
с
твоими
воспоминаниями
раз
и
навсегда.
No
me
voy
a
desaparecer
Я
не
собираюсь
исчезать.
Un
día
me
vas
a
mirar
brillar
Однажды
ты
увидишь,
как
я
сияю,
Un
día
me
vas
a
mirar
feliz,
te
lo
voy
a
demostrar
Однажды
ты
увидишь
меня
счастливым,
я
тебе
это
докажу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Альбом
La Joya
дата релиза
31-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.