Текст и перевод песни Espinoza Paz - Colores Alegres
Colores Alegres
Яркие цвета
Las
mejores
cosas
que
viví
fueron
contigo
Лучшие
моменты
в
моей
жизни
были
с
тобой
Y
aunque
no
se
terminó
mi
vida,
se
terminó
lo
nuestro
И
хотя
моя
жизнь
не
закончилась,
наша
история
подошла
к
концу
Y
es
lo
más
parecido
И
это
похоже
на
конец
Se
derrumbaron
mis
expectativas,
alguien
las
empujó
y
fuiste
tú
Мои
ожидания
разрушились,
кто-то
подтолкнул
их,
и
это
была
ты
Esta
habitación
sin
muebles
me
recuerda
que
sin
ti
Эта
пустая
комната
напоминает
мне,
что
без
тебя
Debo
empezar
de
cero
Я
должен
начать
все
сначала
Colores
alegres
me
puse
en
la
ropa
Я
оделся
в
яркую
одежду
Estoy
intentando
dejar
todo
atrás
Я
пытаюсь
забыть
все
позади
A
quien
me
pregunta
por
lo
nuestro,
le
pido
Тем,
кто
спрашивает
о
нас,
я
говорю
Le
pido
que
ya
no
lo
pregunte
más
Прошу,
не
спрашивай
меня
об
этом
больше
Otro
alguien
apareció
en
mi
vida
В
моей
жизни
появился
кто-то
другой
Y
le
dije
que
no
tenía
interés
И
я
сказал
ей,
что
не
заинтересован
Ahora
estoy
enfocado
en
mí
mismo
Сейчас
я
сосредоточен
на
себе
Y
no
me
pienso
dejar
para
después
И
не
собираюсь
откладывать
себя
на
потом
Olvidaré
y
de
cero
empezaré
Я
забуду,
я
нач
все
заново
Acabaré
con
tu
recuerdo
de
una
vez
Я
избавлюсь
от
твоих
воспоминаний
раз
и
навсегда
No
me
voy
a
desaparecer
Я
не
исчезну
Un
día
me
vas
a
mirar
brillar
Однажды
ты
увидишь,
что
я
засияю
Un
día
me
vas
a
mirar
feliz,
te
lo
voy
a
demostrar
Однажды
ты
увидишь,
что
я
счастлив,
я
докажу
тебе
это
Las
mejores
cosas
que
viví
fueron
contigo
Лучшие
моменты
в
моей
жизни
были
с
тобой
Y
aunque
no
se
terminó
mi
vida,
se
terminó
lo
nuestro
И
хотя
моя
жизнь
не
закончилась,
наша
история
подошла
к
концу
Y
es
lo
más
parecido
И
это
похоже
на
конец
Se
derrumbaron
mis
expectativas,
alguien
las
empujó
y
fuiste
tú
Мои
ожидания
разрушились,
кто-то
подтолкнул
их,
и
это
была
ты
Esta
habitación
sin
muebles
me
recuerda
que
sin
ti
Эта
пустая
комната
напоминает
мне,
что
без
тебя
Debo
empezar
de
cero
Я
должен
начать
все
сначала
Colores
alegres
me
puse
en
la
ropa
Я
оделся
в
яркую
одежду
Estoy
intentando
dejar
todo
atrás
Я
пытаюсь
забыть
все
позади
A
quien
me
pregunta
por
lo
nuestro,
le
pido
Тем,
кто
спрашивает
о
нас,
я
говорю
Le
pido
que
ya
no
lo
pregunte
más
Прошу,
не
спрашивай
меня
об
этом
больше
Otro
alguien
apareció
en
mi
vida
В
моей
жизни
появился
кто-то
другой
Y
le
dije
que
no
tenía
interés
И
я
сказал
ей,
что
не
заинтересован
Ahora
estoy
enfocado
en
mí
mismo
Сейчас
я
сосредоточен
на
себе
Y
no
me
pienso
dejar
para
después
И
не
собираюсь
откладывать
себя
на
потом
Olvidaré
y
de
cero
empezaré
Я
забуду,
я
нач
все
заново
Acabaré
con
tu
recuerdo
de
una
vez
Я
избавлюсь
от
твоих
воспоминаний
раз
и
навсегда
No
me
voy
a
desaparecer
Я
не
исчезну
Un
día
me
vas
a
mirar
brillar
Однажды
ты
увидишь,
что
я
засияю
Un
día
me
vas
a
mirar
feliz,
te
lo
voy
a
demostrar
Однажды
ты
увидишь,
что
я
счастлив,
я
докажу
тебе
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Альбом
La Joya
дата релиза
31-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.