Espinoza Paz - Eres Lo Mejor Que Me Pasó - перевод текста песни на немецкий

Eres Lo Mejor Que Me Pasó - Espinoza Pazперевод на немецкий




Eres Lo Mejor Que Me Pasó
Du bist das Beste, was mir passiert ist
Eres lo mejor que me pasó
Du bist das Beste, was mir passiert ist
Estás en mis sueños y en mis planes
Du bist in meinen Träumen und in meinen Plänen
Íbamos despacio, pero yo me adelanté
Wir gingen langsam, aber ich bin vorgeprescht
Cuando estabas distraída
Als du abgelenkt warst
Unos besos le robé a tus labios
Habe ich deinen Lippen einige Küsse gestohlen
Y robaste mi corazón
Und du hast mein Herz gestohlen
Si me dieran a elegir entre mi mundo y
Wenn man mir die Wahl ließe zwischen meiner Welt und dir
Elegiría mi mundo, porque mi mundo eres
Würde ich meine Welt wählen, denn meine Welt bist du
Es que morirme por tus besos, no es morir
Denn für deine Küsse zu sterben, ist kein Sterben
Y vivir sin tus caricias, no es vivir
Und ohne deine Zärtlichkeiten zu leben, ist kein Leben
Te amo, como nunca había amado
Ich liebe dich, wie ich noch nie geliebt habe
Eres mi motivación, la razón de mi existir
Du bist meine Motivation, der Grund für mein Dasein
Te amo, eres un sueño cumplido
Ich liebe dich, du bist ein erfüllter Traum
Estás en cada latido, en el aire que respiro
Du bist in jedem Herzschlag, in der Luft, die ich atme
Los destellos de un atardecer son muy hermosos
Das Leuchten eines Sonnenuntergangs ist sehr schön
Pero nada se compara con el brillo de tus ojos
Aber nichts ist vergleichbar mit dem Glanz deiner Augen
Y si volviera a nacer, te volvería a elegir
Und wenn ich wiedergeboren würde, würde ich dich wieder wählen
Porque es un placer contigo, en esta vida, coincidir
Denn es ist eine Freude, dir in diesem Leben zu begegnen
Te amo como nunca había amado
Ich liebe dich, wie ich noch nie geliebt habe
Eres mi motivación, la razón de mi existir
Du bist meine Motivation, der Grund für mein Dasein
Te amo eres un sueño cumplido
Ich liebe dich, du bist ein erfüllter Traum
Estás en cada latido, en el aire que respiro
Du bist in jedem Herzschlag, in der Luft, die ich atme
Los destellos de un atardecer son muy hermosos
Das Leuchten eines Sonnenuntergangs ist sehr schön
Pero nada se compara con el brillo de tus ojos
Aber nichts ist vergleichbar mit dem Glanz deiner Augen
Y si volviera a nacer, te volvería a elegir
Und wenn ich wiedergeboren würde, würde ich dich wieder wählen
Porque es un placer contigo, en esta vida, coincidir
Denn es ist eine Freude, dir in diesem Leben zu begegnen





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.