Espinoza Paz - Remodelación Facial (Cumbia Versátil) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Espinoza Paz - Remodelación Facial (Cumbia Versátil)




Remodelación Facial (Cumbia Versátil)
Facial Remodeling (Versatile Cumbia)
Que no se caiga el ritmo
Don't let the rhythm drop
Ay, ay
Ay, ay
Y esta historia
And this story
Que les voy a contar
That I'm about to tell
Es una historia
Is a story
De la vida real
From real life
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Real
Real
La conocí
I met her
Me enamoré
I fell in love
Y al poco tiempo una boda yo planeé
And shortly after, I planned a wedding
Y me casé
And I got married
Y le compré
And I bought her
Una casita con dinero que junté
A little house with money I saved
Lo raro es que
The strange thing is
Ni su papá
Not even her dad
Ni su mamá se parecían a mi mujer
Nor her mom looked like my wife
Es o no es
Is she or isn't she
Su hija, no
Their daughter, I don't know
Y para no ofenderla, no le pregunté
And to avoid offending her, I didn't ask
Pero pongan mucha atención
But pay close attention
Lo que pasó
To what happened
Justo al año de casados ella tuvo a la bebé
Exactly one year after we got married, she had the baby
Pero pare usted oreja con lo que yo le diré
But listen carefully to what I'm about to say
En nada se parecía la criatura a mi mujer
The creature didn't resemble my wife at all
Eran bastante distintas y a comentar me animé
They were quite different, and I dared to comment
Y le dije a mi mujer
And I said to my wife
¿Oye, mujer?
"Hey, woman?"
"La bebé, la bebé no se parece a ti
"The baby, the baby doesn't look like you
No se parece a ti, no se parece a ti
She doesn't look like you, she doesn't look like you
La bebé, la bebé no se parece a ti
The baby, the baby doesn't look like you
No se parece a ti, no se parece a ti"
She doesn't look like you, she doesn't look like you"
Y mi mujer me contesta
And my wife answers me
De esta manera (de qué manera)
In this way (in what way)
Es que me operé
"It's just that I had surgery
Me quité un poquito aquí
I removed a little bit here
Me quité un poquito allá
I removed a little bit there
Me respingué la nariz
I reshaped my nose
Sin nada de cicatriz
Without any scar"
Parpados, mentón
"Eyelids, chin
Un diseño de sonrisa
A smile design
Yo quería quedar bonita
I wanted to be pretty
Como mi amiga Melisa
Like my friend Melissa"
Me quité grasita
"I removed some fat
En la cinturita
From my waist
Me marqué el abdomen
I defined my abdomen
Pa′ verme ma'cita
To look hotter"
Me agrandé los senos
"I enlarged my breasts
Porque estaban planos
Because they were flat
Para que cupieran
So they would fit
Muy bien en tus manos
Very well in your hands"
Remodelación facial
Facial remodeling
Es lo que se hacen ahora
It's what they do now
Remodelación facial
Facial remodeling
En algunas es la moda
It's fashionable for some
Aunque en nada se parezcan los bebés a su mamá
Even though the babies don't look anything like their mom
Aunque en nada se parezcan los bebés a su mamá
Even though the babies don't look anything like their mom
Si las mujercitas son hermosas desde que nacen
If women are beautiful from birth
¡Válgame Dios!
Good heavens!
Es que me operé
"It's just that I had surgery
Me quité un poquito aquí
I removed a little bit here
Me quité un poquito allá
I removed a little bit there
Me respingué la nariz
I reshaped my nose
Sin nada de cicatriz
Without any scar"
Parpados, mentón
"Eyelids, chin
Un diseño de sonrisa
A smile design
Yo quería quedar bonita
I wanted to be pretty
Como mi amiga Melisa
Like my friend Melissa"
Me quité grasita
"I removed some fat
En la cinturita
From my waist
Me marqué el abdomen
I defined my abdomen
Pa′ verme ma'cita
To look hotter"
Me agrandé los senos
"I enlarged my breasts
Porque estaban planos
Because they were flat
Para que cupieran
So they would fit
Muy bien en tus manos
Very well in your hands"
Y luego me dice mi mujer
And then my wife says to me
"¿Oye?
"Hey?
Pero tampoco se parece a ti"
But he doesn't look like you either"
Y yo le dije
And I said to her
Estas palabras (cuáles palabras)
These words (what words)
"Es que me operé
"It's just that I had surgery
Me quité un poquito aquí
I removed a little bit here
Me quité un poquito allá
I removed a little bit there
Me respingué la nariz
I reshaped my nose
Sin nada de cicatriz
Without any scar"
Parpados, mentón
"Eyelids, chin
Un diseño de sonrisa
A smile design
Yo quería quedar galán
I wanted to be handsome
Para tu amiga Melisa
For your friend Melissa"
Me quité grasita
"I removed some fat
De la barriguita
From my belly
Me afilé la cara
I sharpened my face
Me puse barbita
I grew a beard"
Me marqué el abdomen
"I defined my abdomen
Para los veranos
For the summers
También soy amigo
I'm also friends
De los cirujanos"
With the surgeons"
Remodelación facial
Facial remodeling
Es lo que se hacen ahora
It's what they do now
Remodelación facial
Facial remodeling
En algunos es la moda
It's fashionable for some
Aunque en nada se parezcan los bebés a su papá
Even though the babies don't look anything like their dad
Aunque en nada se parezcan los bebés a su mamá
Even though the babies don't look anything like their mom
Y cada quien hace
And everyone does
Con su vida
With their life
¡Lo que quiere!
Whatever they want!





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.