Текст и перевод песни Espinoza Paz - Remodelación Facial (Cumbia Versátil)
Remodelación Facial (Cumbia Versátil)
Facial Remodeling (Versatile Cumbia)
Que
no
se
caiga
el
ritmo
Don't
let
the
rhythm
drop
Y
esta
historia
And
this
story
Que
les
voy
a
contar
That
I'm
about
to
tell
Es
una
historia
Is
a
story
De
la
vida
real
From
real
life
Me
enamoré
I
fell
in
love
Y
al
poco
tiempo
una
boda
yo
planeé
And
shortly
after,
I
planned
a
wedding
Y
me
casé
And
I
got
married
Y
le
compré
And
I
bought
her
Una
casita
con
dinero
que
junté
A
little
house
with
money
I
saved
Lo
raro
es
que
The
strange
thing
is
Ni
su
papá
Not
even
her
dad
Ni
su
mamá
se
parecían
a
mi
mujer
Nor
her
mom
looked
like
my
wife
Es
o
no
es
Is
she
or
isn't
she
Su
hija,
no
sé
Their
daughter,
I
don't
know
Y
para
no
ofenderla,
no
le
pregunté
And
to
avoid
offending
her,
I
didn't
ask
Pero
pongan
mucha
atención
But
pay
close
attention
Lo
que
pasó
To
what
happened
Justo
al
año
de
casados
ella
tuvo
a
la
bebé
Exactly
one
year
after
we
got
married,
she
had
the
baby
Pero
pare
usted
oreja
con
lo
que
yo
le
diré
But
listen
carefully
to
what
I'm
about
to
say
En
nada
se
parecía
la
criatura
a
mi
mujer
The
creature
didn't
resemble
my
wife
at
all
Eran
bastante
distintas
y
a
comentar
me
animé
They
were
quite
different,
and
I
dared
to
comment
Y
le
dije
a
mi
mujer
And
I
said
to
my
wife
¿Oye,
mujer?
"Hey,
woman?"
"La
bebé,
la
bebé
no
se
parece
a
ti
"The
baby,
the
baby
doesn't
look
like
you
No
se
parece
a
ti,
no
se
parece
a
ti
She
doesn't
look
like
you,
she
doesn't
look
like
you
La
bebé,
la
bebé
no
se
parece
a
ti
The
baby,
the
baby
doesn't
look
like
you
No
se
parece
a
ti,
no
se
parece
a
ti"
She
doesn't
look
like
you,
she
doesn't
look
like
you"
Y
mi
mujer
me
contesta
And
my
wife
answers
me
De
esta
manera
(de
qué
manera)
In
this
way
(in
what
way)
Es
que
me
operé
"It's
just
that
I
had
surgery
Me
quité
un
poquito
aquí
I
removed
a
little
bit
here
Me
quité
un
poquito
allá
I
removed
a
little
bit
there
Me
respingué
la
nariz
I
reshaped
my
nose
Sin
nada
de
cicatriz
Without
any
scar"
Parpados,
mentón
"Eyelids,
chin
Un
diseño
de
sonrisa
A
smile
design
Yo
quería
quedar
bonita
I
wanted
to
be
pretty
Como
mi
amiga
Melisa
Like
my
friend
Melissa"
Me
quité
grasita
"I
removed
some
fat
En
la
cinturita
From
my
waist
Me
marqué
el
abdomen
I
defined
my
abdomen
Pa′
verme
ma'cita
To
look
hotter"
Me
agrandé
los
senos
"I
enlarged
my
breasts
Porque
estaban
planos
Because
they
were
flat
Para
que
cupieran
So
they
would
fit
Muy
bien
en
tus
manos
Very
well
in
your
hands"
Remodelación
facial
Facial
remodeling
Es
lo
que
se
hacen
ahora
It's
what
they
do
now
Remodelación
facial
Facial
remodeling
En
algunas
es
la
moda
It's
fashionable
for
some
Aunque
en
nada
se
parezcan
los
bebés
a
su
mamá
Even
though
the
babies
don't
look
anything
like
their
mom
Aunque
en
nada
se
parezcan
los
bebés
a
su
mamá
Even
though
the
babies
don't
look
anything
like
their
mom
Si
las
mujercitas
son
hermosas
desde
que
nacen
If
women
are
beautiful
from
birth
¡Válgame
Dios!
Good
heavens!
Es
que
me
operé
"It's
just
that
I
had
surgery
Me
quité
un
poquito
aquí
I
removed
a
little
bit
here
Me
quité
un
poquito
allá
I
removed
a
little
bit
there
Me
respingué
la
nariz
I
reshaped
my
nose
Sin
nada
de
cicatriz
Without
any
scar"
Parpados,
mentón
"Eyelids,
chin
Un
diseño
de
sonrisa
A
smile
design
Yo
quería
quedar
bonita
I
wanted
to
be
pretty
Como
mi
amiga
Melisa
Like
my
friend
Melissa"
Me
quité
grasita
"I
removed
some
fat
En
la
cinturita
From
my
waist
Me
marqué
el
abdomen
I
defined
my
abdomen
Pa′
verme
ma'cita
To
look
hotter"
Me
agrandé
los
senos
"I
enlarged
my
breasts
Porque
estaban
planos
Because
they
were
flat
Para
que
cupieran
So
they
would
fit
Muy
bien
en
tus
manos
Very
well
in
your
hands"
Y
luego
me
dice
mi
mujer
And
then
my
wife
says
to
me
Pero
tampoco
se
parece
a
ti"
But
he
doesn't
look
like
you
either"
Y
yo
le
dije
And
I
said
to
her
Estas
palabras
(cuáles
palabras)
These
words
(what
words)
"Es
que
me
operé
"It's
just
that
I
had
surgery
Me
quité
un
poquito
aquí
I
removed
a
little
bit
here
Me
quité
un
poquito
allá
I
removed
a
little
bit
there
Me
respingué
la
nariz
I
reshaped
my
nose
Sin
nada
de
cicatriz
Without
any
scar"
Parpados,
mentón
"Eyelids,
chin
Un
diseño
de
sonrisa
A
smile
design
Yo
quería
quedar
galán
I
wanted
to
be
handsome
Para
tu
amiga
Melisa
For
your
friend
Melissa"
Me
quité
grasita
"I
removed
some
fat
De
la
barriguita
From
my
belly
Me
afilé
la
cara
I
sharpened
my
face
Me
puse
barbita
I
grew
a
beard"
Me
marqué
el
abdomen
"I
defined
my
abdomen
Para
los
veranos
For
the
summers
También
soy
amigo
I'm
also
friends
De
los
cirujanos"
With
the
surgeons"
Remodelación
facial
Facial
remodeling
Es
lo
que
se
hacen
ahora
It's
what
they
do
now
Remodelación
facial
Facial
remodeling
En
algunos
es
la
moda
It's
fashionable
for
some
Aunque
en
nada
se
parezcan
los
bebés
a
su
papá
Even
though
the
babies
don't
look
anything
like
their
dad
Aunque
en
nada
se
parezcan
los
bebés
a
su
mamá
Even
though
the
babies
don't
look
anything
like
their
mom
Y
cada
quien
hace
And
everyone
does
Con
su
vida
With
their
life
¡Lo
que
quiere!
Whatever
they
want!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.