Текст и перевод песни Espinoza Paz - Compañeros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
te
elegí
fue
mi
corazón
Я
не
выбрал
тебя,
это
было
мое
сердце.
Yo
sólo
me
dejé
llevar
Я
просто
увлекся.
Sólo
me
dejé
llevar
Я
просто
увлекся.
Quería
saber
cómo
pensabas
Я
хотел
знать,
как
ты
думаешь.
¿Cuál
eran
tus
sueños?
Saber
si
combinaban
con
mis
sueños
Какими
были
твои
мечты?
Знать,
сочетались
ли
они
с
моими
мечтами
No
sé
si
antes
te
lo
he
dicho
pero
si
se
me
pasó
Я
не
знаю,
говорил
ли
я
тебе
раньше,
но
если
это
случилось
со
мной
Quería
decirte
que...
Я
хотел
сказать
тебе,
что...
Tu
esencia
me
gustó
Твоя
сущность
мне
понравилась
Amarte
fue
la
cosa
más
sencilla
Любить
тебя
было
самым
простым
делом.
Soy
admirador
de
tu
forma
de
pensar,
y
amar
Я
поклонник
вашего
мышления,
и
любить
¡Qué
bonitos
se
ven
juntos!
Как
красиво
они
выглядят
вместе!
Eso
dicen
las
personas,
que
saben
lo
que
somos
y
para
dónde
vamos
Так
говорят
люди,
которые
знают,
кто
мы
и
куда
мы
идем
Juntos
de
la
mano
Вместе
рука
об
руку
Juntos
de
la
mano
Вместе
рука
об
руку
Compañeros
hoy
y
siempre
Товарищи
сегодня
и
всегда
De
dos
personas
que
se
aman
Из
двух
людей,
которые
любят
друг
друга
Y
platican
de
todo
un
poco
И
они
платят
все
немного
Y
toman
vino
tinto,
por
las
tardes
la
pasamos
bien
И
они
пьют
красное
вино,
по
вечерам
мы
хорошо
проводим
время
Nos
amamos,
nos
amamos
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
Somos
compañeros,
compañeros
de
vida
Мы
товарищи,
товарищи
по
жизни.
Compañeros
seremos
Товарищи.
Compañeros
que
sueñan,
con
envejecer
juntos
Товарищи,
которые
мечтают,
стареют
вместе
Compañeros,
compañeros
Товарищи,
товарищи
Gracias
por
cada
momento
que
me
das
Спасибо
за
каждый
момент
Вы
даете
мне
Sin
ti
esta
vida
no
sería
lo
mismo
Без
тебя
эта
жизнь
не
будет
такой
же
Somos
compañeros,
compañeros
de
vida
Мы
товарищи,
товарищи
по
жизни.
Compañeros
seremos
Товарищи.
Compañeros
que
sueñan,
con
envejecer
juntos
Товарищи,
которые
мечтают,
стареют
вместе
Compañeros,
compañeros
Товарищи,
товарищи
Somos
compañeros,
compañeros
de
vida
Мы
товарищи,
товарищи
по
жизни.
Compañeros
seremos
Товарищи.
Compañeros
que
sueñan,
con
envejecer
juntos
Товарищи,
которые
мечтают,
стареют
вместе
Compañeros,
compañeros
Товарищи,
товарищи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.