Текст и перевод песни Espinoza Paz - Como Me Das Lástima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
me
das
lastima
Как
мне
больно
solo
a
ti
se
te
ocurre
que
la
vida
только
тебе
кажется,
что
жизнь
sera
igual
sin
mi
cariño
я
буду
такой
же
без
моей
любви.
como
me
das
lastima
как
мне
больно
por
que
tratas
de
engañarme
y
de
engañarte
потому
что
ты
пытаешься
меня
обмануть
и
обмануть.
que
sin
mi
puedes
vivir
что
без
меня
ты
можешь
жить
sin
mi
te
vas
a
morir
без
меня
ты
умрешь.
por
que
tu
eres
la
primera
arrepentida
потому
что
ты
первая
раскаявшаяся
que
vuelve
y
pide
perdon
он
возвращается
и
просит
прощения
Y
me
das
lastima,
lastima
И
ты
делаешь
мне
больно,
больно.
por
que
se
que
me
haz
llorado
потому
что
я
знаю,
что
ты
заставляешь
меня
плакать.
por
que
volver
a
mi
lado
зачем
возвращаться
ко
мне
es
tu
sueño
vida
mia
это
твоя
мечта.
y
me
das
lastima,
lastima
и
ты
делаешь
мне
больно,
больно.
por
que
sin
mi
no
sonnries
потому
что
без
меня
они
не
будут.
haces
como
que
te
ries
ты
смеешься.
pero
te
delatan
tus
hechos
но
они
дают
вам
свои
факты
Y
pa
que
te
quiero
viva
si
muerta
no
me
haces
daño...
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
жива,
если
ты
умрешь,
не
причиняй
мне
вреда...
Y
me
das
lastima,
lastima
И
ты
делаешь
мне
больно,
больно.
por
que
se
que
me
haz
llorado
потому
что
я
знаю,
что
ты
заставляешь
меня
плакать.
por
que
volver
a
mi
lado
зачем
возвращаться
ко
мне
es
tu
sueño
vida
mia
это
твоя
мечта.
y
me
das
lastima
lastima
и
ты
причиняешь
мне
боль.
por
que
sin
mi
no
sonries
потому
что
без
меня
не
улыбайся.
haces
como
que
sonries
ты
улыбаешься.
pero
te
delantan
tus
hechos
mi
amor
но
ты
предстанешь
перед
своими
деяниями,
любовь
моя
Como
me
das
lastima
Как
мне
больно
solo
a
ti
se
te
ocurre
que
la
vida
только
тебе
кажется,
что
жизнь
sera
igual
sin
mi
cariño
я
буду
такой
же
без
моей
любви.
como
me
das
lastima
как
мне
больно
por
que
tratas
de
engañarme
y
de
engañarte
потому
что
ты
пытаешься
меня
обмануть
и
обмануть.
que
sin
mi
puedes
vivir
что
без
меня
ты
можешь
жить
sin
mi
te
vas
a
morir
без
меня
ты
умрешь.
por
que
tu
eres
la
primera
arrepentida
потому
что
ты
первая
раскаявшаяся
que
vuelve
y
pide
perdon
он
возвращается
и
просит
прощения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.